信頼に足る資料を使っているし考察も間違いないだろうが、
烏何(ウーヘ)も於詭(ユグイ)も現代中国語ではアワとは発音しない。
だから注釈の注釈が必要になって一般向けの説明にはならない。
一方ぐーたらさんの引用した文献は単純明快だ。イ→ワ
アワ→イ→ワは確かだろうが、後半は明確。
伝わった説文解字は確かに古いが原本ではない。
説文解字注. 第1-15篇 / 段玉裁 注
https://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/ho04/ho04_01470/index.html
8
https://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/ho04/ho04_01470/ho04_01470_0008/ho04_01470_0008.pdf
倭順兒倭興委義略同
委声於為切十六部音転則烏何切
烏何
ウーヘ
乌何
12
https://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/ho04/ho04_01470/ho04_01470_0012/ho04_01470_0012.pdf
於詭
ユグイ
於诡
ユーグエイ
詩日改避部十
耳
四
威
所詩
夷歴
-故遠
倭順兒倭興委義略同
委声於為切十六部音転則烏何切
聲
訓按於
1.不倭轉念
同遲則切
而合烏十順
办二何
六兑
無字切都從
不成詩也與
日 廣委
韓周
道
原倭
嫺 遲兒委
也牡小乃隨
雅嫻文雅梁也
時隨
也者傳
可但假之部切之為力堅子
1.
从備而是毛詩雅竢廢
廢字高字
含毛個以九人大也有賢 任而之一
壯言為見詩 按兒大許日注伾而侯義
健正恫毛 日 此也從皆使用之也皆
也自也請神大論之之疑引俟本取
罔 義語文當今韓僬小則義 M
之禍而是毛詩雅竢廢人
伸本正侗 許吉售駐行吉 喬
·言言也按大种不從目非馭則日為立聲
馬人健小痛雅猶愿之傳舊騃文古部二巨
引之雅者思言孔有或 今日部嬌
吉見六恫秀僅注入用善按
用善按毛字埃告
聲按月之文花日韓引西語
十巨郎傳本今未個人 薛京作也
二乙以日義本鑿未兒 毛君鑣 从
部切言許作也成此也李鑣 人:
L詩壯正所恫義義刪詩善矣自此
日健也據傳人近未傳章注聲經
旣乃箋本人大見日有馬傳一傳之
佶 可云作恫 同 則其日融日部史假本
且兒什侗痛 聲 侗證伾趨傳趨切為義
閑馬壯也紅他得然有太則詩竢也
林略从詩日部十其自镳行互之
始同人 作諱 四曹假
雞也相使左
有喬貴威 所
【威遲所詩風儺 玉足長任
喬者聲 夷歴日之行篇也鬣昭
字高罪叶故遠人佩猗歐有日廣者七
云而切猥與之 委 玉攤疫 節 雅相年1
寄曲十切順兒聲之則字也 日
客也五又訓 於儺說而度盛
自部魚不轉為
喬用 - 同遲則切 之之此竹也鑣
按為日而合烏干順本字竿从兇
春崙長 亦二何六兒義之日人齊
秋寓 兒 無字切都從倭也廢本佩庭風
有字長不成詩也與義玉聲衆載
叔而好合語廣委从也之三甫兒驅
孫僑兒日也韓周義 人 其餘部嬌許
僑之
道作略 難 傳切行
慢倭慎同聲疫日詩行人
有義高媏遲兒委本謀字攤 兒們
廢也也牡小乃隨音向本行行者燻
孫喬僑雅嫻文梁也切有人
僑字義與也者傳四時隨在古難節鑣得日
僑
0 件のコメント:
コメントを投稿