2025年6月19日木曜日

清朝初期における西洋の学習に対する文学者の態度について:東漢のケーススタディ(1626–?)とスリーヒルズのメモ

清朝初期における西洋の学習に対する文学者の態度について:東漢のケーススタディ(1626–?)とスリーヒルズのメモ

次に、ドン・ハンはジュリオ・アレニの「ジファン・ワイジ」からの抜粋を引用します。アレニ(1582–1649)は、1600年に中国に入国したイタリア人イエズス会(Lippiello and Malek 1997)。彼はさまざまな省でカトリックを広め、広く流通した地理入門書である智芳ワイジ(1623年)を含む多くの中国作品を執筆しました。
アレニのジファン・ワイジは、世界地図(Kunyu wanguo quantu)の説明に由来します。マッテオ・リッチはかつて万暦皇帝に地図を提示した。ディエゴ・デ・パントハ(1571年–1618年)とサバティーノ・デ・ウルシス(1575–1620年)は、説明を書くように命じられた。その後、ジュリオ・アレーニは彼らの作品を補足し、それを本にまとめました。したがって、Zhifang waijiは本質的に西洋の地理と習慣を記述する作品でした(Wang 2024)。
宣教師が運ぶ地図と説明は、学者に新しい地理的知識と世界観をもたらし、そのうちの1つは、学者の伝統的な華一(中国の野蛮人)の概念を変えることでした。例えば、Qu Shigu(瞿式穀)は、一部の儒学者は「よく旅行していない」と信じており、頻繁に「野蛮人と中国人」について話すが、実際には「中国はアジアの10分の1を占め、アジアは世界の5分の1を占めている。神の国(中国)を越えて、神の国に似た10分の9があります。この小さな隅に頑固にしがみつき、全世界を野蛮人と獣として却下することは、井戸の中のカエルのような嘲笑を招くことはできませんか(Qu 1965、p.1300)?」
もちろん、宣教師の主な目的は改宗でした。例えば、Li Zhizaoは世界地図を見たとき、偉大な創造主への畏敬の念を感じました。「これは、人間の限られた知識と創造主の無限の知恵を明らかにします。」そして「創造主は人間に特に寛大でした。人々は献身的に彼に仕え、彼らの運命を果たすために努力すべきではないでしょうか(Zhizao Li 1965、pp. 1280-81)?Yang Tingyunは次のように述べています。「このコンピレーションは、人々の心に触れることを目的として、楽しい光景と音を使用して、喜びと娯楽を表現しています。その言葉は近いが、その意図は広範囲に及ぶ(T. Yang 1965、p.1297)。」
ドンハンが引用したジファンワイジの内容は3つの部分に分けることができます。「それは述べている」は、ジュリオ・アレニまたはジファン・ワイジが主張したことを指します。Tianxue chuhanに含まれるZhifang waijiの調査では、「西海から9万里を渡って中国へ...天の主によって指示され、導かれていない土地はありません。」という言葉は言及されていません。これはドンハン自身の要約かもしれません。「その主張」、

この部分は第1巻「如德亚」のZhifang waijiから抜粋されていますが、「天の主が天と地を創造し、人類を育み、自らを降臨する」というフレーズは元のテキストにはありません。ドン・ハンによって追加されました。「何千世代にもわたる永遠の救いへの道を開く」から「宗教に参加するには、まず悔い改め、次に罪を赦されなければならない」まで、これらは「ユダヤ」から抽出されましたが、いくつかの省略がありました。最後の文「友愛会の女性メンバーは別々に暮らしている」は、第2巻「ヨーロッパに関する一般発言」からコピーした可能性があります。原文では、女性の信者が男性信者とは別に集まることを言及しています。「両親だけが時折の訪問を許可されている」は「ヨーロッパに関する一般発言」からもありますが、原文は女性の宗教会員に言及しています。「女性が会衆に入った後、両親のような近親者だけが訪問することができます。」「男性メンバーはより多様なルールを遵守する」は、男性の宗教メンバーを指す「ヨーロッパに関する一般的な発言」からも引用しています。

https://www.mdpi.com/2077-1444/16/6/747

清朝初期における西洋の学習に対する文学者の態度について:東漢のケーススタディ(1626–?)とスリーヒルズのメモ

記事

によって

暁和

哲学・宗教学科、北京大学、北京100871、中国

宗教202516(6)、747; https://doi.org/10.33390/rel16060747

提出物を受け取りました:2025年2月9日/改訂:2025年3月31日/受理:2025年6月5日/公開日:2025年6月9日

(この記事は、中国のキリスト教の特別号に属しています:社会から文化へ

抽象的な

明朝末期にイエズス会が中国に到着した後、彼らはカトリックと儒教を統一する戦略を採用し、中国の文学者から同情と支持を得るために自らを「西洋の儒教者」と呼んだ。しかし、清朝初期、特に康熙時代末期には、伝統的な儒教思想の復活と満州統治の強化により、カトリックに対する文人の態度は大きく変化しました。この論文は、清朝初期の学者である董漢(董含、1626–?)を使用しています。宋江地区から、彼の三丘三岡識略のを主なテキストソースとして、西洋の学習(カトリックと西洋科学を含む)に対する批判を分析するために、ケーススタディとして。さらに、BnF(Bibliothèque nationale de France)に集められた原稿「Refute the False Accusation 辩诬」に基づいて、これらの批判に対するカトリックの反応を調べます。この論文は、西洋の学習に対する東漢の態度とそれが引き起こした反応の分析を通じて、江南地域の清初期の文学者の西洋の学習に対する態度の変化と、近代初期の中国におけるカトリックが正当性を確立する上で直面した課題に光を当てることを目的としています。西洋の学問と儒教の根本的な違いは、中国での正当性について有効な議論をするのを妨げたと指摘する。文学者や皇帝からの支持の欠如は、カトリックの最終的な運命につながった-禁止された。

1.はじめに

明朝末期(Dunne 1962; Hsia 2010)にマッテオ・リッチ(1552–1610)と他のイエズス会が中国に到着した後、文学者の態度は中国のカトリックの運命に影響を与える重要な要素になりました(Gernet 1982; Standaert 2001、pp. 475–533)。明史によると、「高官から一般の人々まで、全員がこれらの個人(すなわちイエズス会)を尊重し、彼らと交流することをいとわない。」(T. Zhang 2000, p.5668)「徐光启(徐光启、1562–1633)や李之藻(李之藻、1565–1630)などの文学者は、最初に彼らの教えを受け入れ、さらに彼らの著作を装飾し、宗教の急速な上昇につながった(T. Zhang 2000、p.5669)」。明の歴史の著者は、明末期のカトリックの突然の名指しは、宗教を支持しただけでなく、宗教に改宗した徐光奇や李志左のような文人の支持に帰したとしました。清朝初期、楊光先のような反カトリックの人物は、これらの文学者を厳しく批判し、「徐広奇、李志左、李天経、馮應京、樊良枢などの文学者は、カトリック作品の序文を数多く執筆した(G. Yang 1966, p.1090)」。ヤン・グァクシアンは、徐広奇と彼の仲間を「史上最高の罪人」と呼ぶところまで行った(G. Yang 1966、p.1142)」。
統計によると、マッテオ・リッチは140人以上の著名な役人や著名な学者と個人的に交流した(Lin 1996、pp. 286–316)。福建省のイエズス会のジュリオ・アレニ(1582–1649)は、学者から70以上の詩的な献呈を受け(Aleni 1964、pp. 633–91)、ヨハン・アダム・シャル・フォン・ベル(1592–1666)は、彼の70歳の誕生日に30近くのお祝いの詩を受け取りました(フォン・ベル1919)。明末期と清朝初期には、57人の学位保持者がカトリック作品の序文や後記を書いた(Y.Huang 2006, p. 70)、および400人以上の文学人が関連する編集活動に参加しました(Xiao 2015、p.5)。その中には、葉向高(大秘書)や徐光奇などの高官、金之俊(金之俊)、龚鼎孳(龚鼎孳)、胡世安(胡世安)などの上級官僚、郭子章(Lin 2013; Ji 2008)などの地方知事がいました。

明の末期から清朝初期にかけて、カトリックに対する文学者の態度は大きく変化しました。文人と宣教師は明の末期、清の初期に密接な交流と相互尊重を享受していましたが、一部の文人とシャル・フォン・ベルとのコラボレーションを除いて、ほとんどの新しい改宗者またはカトリックに優しい文人は、徐纘曾(许纘曾)や孫致弥(孫致弥)などのカトリックの家族から来ました。清朝初期には著名な学者/公式信者が不足しており、カトリック教会には明朝末期の「三柱」などの有名な文学者の信者が不足していましたが、唐斌(湯斌)、張伯行、張鵬翮、劉沢浦、程廷祚、戴名世などの反カトリック文学者の台頭を目撃しました。

学者たちは、明朝末期から清朝初期にかけて、カトリック信奉者の構成における一般的な社会的下方シフトに注目しています。言い換えれば、清朝初期社会の文学者は、カトリックにはるかに少ない関心を示しました。この変化は、カトリックのますます宗教的な性質がより明らかになったことに起因する可能性があります(例えば、キリスト論の広範な普及)。楊広西が始めた「カレンダー事件」(1664-1669)(2019年5月)は、保守的な儒教の文学者が「宗教」としてカトリックを拒否し、批判したことを反映しています。その結果、文人の間で「科学を受け入れるが宗教を捨てる」という傾向はさらに顕著になりました(H.Xu 2000、p。198)。
西洋の学問(特に西洋の科学)への継続的な関心にもかかわらず、ほとんどの清朝の文学者は、カトリックが儒教と根本的に相容れないと感じ、受け入れが困難になりました(H.Xu 2000、p。375)。徐海松(徐海松)は、清朝初期の文学者が西洋の科学に興味をそそられ、それを中国の思想と統合しようとしたが、この努力は学術的な方法論や思考様式を変えることができず、「中国の起源に根ざした西洋の学問」という概念にカプセル化された停滞につながったと観察しています。
この論文は、清朝初期の松江出身の文学者である董漢(董含、1626–?)をケーススタディとして、西洋の学習(カトリックと西洋科学を含む)に対する彼の態度を探求し、それによってカトリックとその影響に関する文学者の視点を分析します。現在の学問は、清朝初期の文学者とカトリックの関係についていくつかの洞察をもたらしました。しかし、ドン・ハンの研究は、主に彼の三丘三岡識略の文学的貢献と価値、そして宋江のドン家とのつながりに焦点を当てており、西洋の学習に対する彼の立場にはほとんど注意を払っていません(Barr 2015; Wu 2015; Feng 2016; X. Chu 2020; Brook 2009, 2020)。この論文は、まず、系図、地元の地名帳、および以前の研究に基づいて、ドン・ハンの人生と家族を調べます。その後、ノート・イン・スリー・ヒルズを使用して、カトリックに対する彼の態度を分析し、続いて、BnF(フランス国立図書館)に集められた原稿「反論」に基づいて、ドン・ハンの批判に対するカトリックの反応を探求します。

明末期から清朝初期にかけて西洋の学問が広く普及したにもかかわらず、東漢が住んでいた松江でさえ、家族はカトリックを受け入れていましたが、東漢はカトリックと西洋の科学の両方を完全に拒否しました。スリーヒルズのノートは最終的に当局に報告されましたが、広く流通し、大きな影響を与え、カトリック教会は反罪をこれに反する虚偽の告発を作曲しました。徐祖禅などの儒教のカトリックの知識人と密接な関係があったにもかかわらず、董漢は三丘のノートでカトリックと西洋の科学を強く攻撃した。カトリックと西洋の科学に関する彼の見解は、カトリックが中国での存在を正当化する上で直面した大きな困難を反映しています。これらの困難は、中国文明と外国文化(夷夏之辨)の伝統的な儒教の区別に根ざしています。儒教の原則に固執するドンハンのような学者は、儒教の文化とは根本的に異なるカトリックと西洋の科学を不条理と見なし、拒否しました。この論文は、東漢と三山の注釈のケーススタディを通じて、江西時代後期の学者の考え方の変化に光を当て、中国のカトリックが正当性の危機とどのように取り組んだかを探ります。

2.ドン・ハンの生涯とカトリックに対する態度

2.1.ドン・ハンの生涯と三つの丘のメモ

ドン・ハン、礼儀名は阆石、榕庵(榕庵)としても知られ、自らを赘客(赘客)または莼郷赘客(莼郷赘客)と名乗ったが、明末期から清朝初期にかけて宋江の華亭出身だった。順治治11年(1654年)に省卒業生(寿仁)の称号を獲得し(歌と孫2010、p。64)、18年(1661年)に国家公務員試験(金士)に合格した(歌と孫2010年p。79)。嘉慶時代の松建府志松江府志によると、東漢は次のように説明されています。

「幼い頃から、彼は勉強に熱心だったので、しばしば食事と睡眠を怠っていました。彼が成熟するにつれて、彼の文学的評判は高まり、彼は頻繁に著名な文学者と一緒に呉と越の風景を旅した。人事省に短期間勤務したが、「調売案」に関与したために解任された。その後、彼は詩とワインにふけり、Guyuefu 古乐府、Minlicao闵离草、Xianjugao 闲居稿などの作品を執筆しました。

ドン家は松江で最も著名な氏族の1つでした(Zhou 1719、p.1)。彼らの祖先はもともとbian(現在の開封)出身で、南宋時代に華亭に移転しました(Yiyang Dong 1719、p.1)。華庭での家族の創設者は、珠江の近くに住んでいた董官一でした。著名な三代目家長である董思忠は、董其昌と董漢の両方の祖先でした。ドン・チーチャンはドン・シジョン(匿名1719年、第1巻、11aページ)の5代目の子孫である。ドン・ハンは彼の8代目の子孫です(匿名1719、vol.1、p.8b)。
ドン・ハンの曽祖父であるドン・ヘニアン(董鶴年、礼儀名ジリン、ヤフェン)は、孫のドン・ユチェン(匿名1719年、第2巻、14aページ)の功績により、徹底顧問のグランドマスターと人事部副大臣の称号を授与されました。董の曾祖父である董嘉祥(董嘉相、福忠と称)は、省の学生で、息子のために余姚県の治安判事や雲南省の監察官など、いくつかの名誉ある役職に就いた(匿名1719年、第2巻、14a-15b頁、第6巻、18b巻、第8巻、33頁33a)。董の祖父、董玉辰、礼名元府、吹中、1606年に柔蓮の称号、1613年に神士の称号を得た。彼は余姚の治安判事に任命され、雲南省の帝国検閲官に昇進し、山東の視察に派遣された。彼は1571年に生まれ、1648年に78歳で亡くなりました(Song and Sun 2010p.279; 匿名1719、vol.6、pp.24a-28b)。

董の父、董卞申(石良、中龍)は儒学者で、寛大さと才能で知られるが、朝廷の試験制度に苦戦し、最終的に学術的な追求を放棄した。ドン・ハンは5人の兄弟の1人であり、弟のドン・ユーも詩と文学の才能で認められました。

ドン・ハンは自伝的な作品「Chunxiang zhuike zishu」莼乡赘客自叙で、彼の人生の詳細な説明を提供した。1626年に生まれたドンは、幼少期に体調不良を経験し、父親の経済的困難と相まって、家族は徐々に衰退しました。ドン・ハンは7歳の時に正式な学校教育を始めたが、病気のためにやめなければならず、9歳で死にかけた。彼は13歳で勉強を再開し、15歳で正式な学生の地位を達成した。20歳の時、検閲役を務めたが、後に反乱軍の指導者李自成に降伏した金師である翁元益の娘と結婚した。

26歳の時、ドンは公務員試験の準備を始め、知的なサークルと積極的に関わっていました。29歳(1654年)までに、彼は李陽の治安判事、邱公瀛から認められた。しかし、彼の成功への道は、家族の喪、繰り返しの審査の失敗、悪名高い税詐欺事件での政治的絡み合いなど、激動していました。この事件はドンや他の人々に深い影響を与え、彼らは彼らの経験を「目覚めた夢(H.ドン2000、p。610)。」
ドンは39歳で趙士春の娘と再婚したが、46歳になるまで長男を産まなかった。三封建の反乱(1673–1681)(Liu 2012)の勃発までに、50歳近くのDongは、公式のキャリアへの願望を放棄しました。彼は自分自身を本質的に隠遁的で家事の管理に適していなく、詩、ワイン、田舎の生活を好むと説明しました。

幻滅にもかかわらず、ドン・ハンは多作に書き続けた。彼の最も有名な作品である「Three Hillsのメモ」は、1697年までの出来事を記録した付録を含む10巻にまたがっています。「三丘」(Zigang、Shagang、Zhagang)として知られるDongの住居は、彼の本のタイトルに影響を与えました。この作品は、レポート、個人的な観察、および二次的な説明に基づいて、時系列で構成された逸話的なメモのコレクションです。

学者は、その文学的価値と出版の歴史のために、ノート・イン・スリー・ヒルズを広範囲に研究してきました。アリアン・バーによると、この作品は康熙時代に出版されたが、大きな批判を受けた。この本は、王朝の名前を省略し、反清感情を秘め、偏ったセンセーショナルな解説が含まれていると非難され、「扇動的なテキスト」として非難されました(Wu 2015、p.127)」。
これらの非難の後、その流通は制限されましたが、Notes in Three Hillsは最初の出版時にかなりの注目を集め、崇拝者と中傷者の両方を集めました。アリアン・バーは、この本には未確認の逸話や厳しい個人的な意見など、物議を醸す要素が含まれていると指摘し、ドン・ハンの長引く明の忠誠心感情と清の支配に対する不満を反映しています(Barr 2015、p.234)。

2.2.ドン・ハンによるカトリックの理解

2.2.1.宋建の文学者と清朝初期のカトリック

明朝末期から清朝朝初期にかけて、カトリックは松江地区に広く広まった。明末期のカトリックの「三柱」の1つである徐光奇は、1603年に洗礼を受けました。1608年、父の死のために家に住んでいた徐光奇は、イエズス会のラザレ・カッタネオ(1560-1640)を上海に招待し、ミッションを設立しました。2年間で、上海では200人以上が洗礼を受けました。徐光奇の指導の下、彼の家族、親戚、弟子たちはカトリックに改宗した。Xu Guangqiの孫娘はXu Yuandu(许远度)と結婚した。彼の孫娘、許甘第大(许甘第大、1607–1680)は、松江地域でカトリックの慈善活動に従事し、明と清の時代(King 2021)にカトリックの女性信者の模範となった。イエズス会のフィリップ・カップル(1624–1692)は彼女の伝記を書き、ヨーロッパで広く流通した(カップルプレット1688)。松江からそう遠くないところに、徐光奇の弟子でカトリック信者である孫元華の故郷である嘉定がありました。孫元華の支援により、嘉定もカトリックの拠点となった。1627年、有名な「Jiading Conference」がそこで開催されました。

康熙治の2年目(1663年)、松江府志の巻27は、順子の順子年(1660)の上海治安判事の塗贽(塗贽)によるメモを含む、カトリック教会を記録した。康熙の22年(1683年)、上海県志の第7巻には「天学」のセクションが含まれており、崇鎮14年(1641年)の松江県司長李瑞和と康西10年(1671年)の上海司長康文長(康文長)のメモを取り上が掲載されています。これらの3つのノートは、カトリックと宣教師を高く評価しています。

したがって、ドン・ハンはおそらくカトリックに精通していた。順治の18年(1661年)、東漢は帝の試験に参加するために北京に行きました。その年、シャル・フォン・ベルは70歳の誕生日を迎え、宮廷の役人は彼に敬意を表して詩とエッセイを発表しました。康熙治世3年目(1664年)、楊広西はシャル・フォン・ベルを弾劾し、さまざまな地域でカトリックを巻き付けました。ガンディダの息子である許缵曾は、カレンダー事件として知られるこの迫害の間に彼の地位を取り消されました。康熙の8年目(1669年)までに、シャルル・フォン・ベルは無職され、徐祖正は復職し、楊広西軍は寛大に降格された(B.Huang 2003、p。515)。この事件は、董漢が知っていた可能性が高い、江西時代初期に大きな影響を与えた。
孫致弥(孫致弥)は、カトリック教徒で、孫元華の孫でした。彼は徐二頭の娘、徐光奇の子供と結婚し、崇珍の15年(1642年)に生まれました。康熙の17年(1678年)、孫智美は学生として二位の役人の服装を授けられ、朝鮮の副使節を務めた。同年、彼は地方試験に合格し、27年目(1688年)に帝国試験に合格した。しかし、29年目(1690年)、孫志美は「嘉定折漕案」として知られる東漢と同様の事件を経験しました。Gui ZhuangはかつてSun Yuanhuaの伝記を書き、彼を「まっすぐで原則的で、個人的な好意を求めず、屈服しない」と賞賛した(Gui 2006, p.161)。」Gui Zhuangはまた、Dong Hanと交流しました(Gui 1923、pp. 86b-87a)。
蕭秀と称された徐祖峰は、順之の6年目(1649年)に帝の試験に合格し、漢林学院の学士となり、後に江西郵政路の検閲官や副使など様々な役職に就いた。彼は四川省行政の副長官に昇進した。徐祖禅は松江地区で文学的な業績で有名で、董漢は彼を高く評価した。

「この王朝の建国以来、私たちの郡からの作家はほとんどいませんでした。私が見たところ、Gu KaiyongのDiannan jishi 滇南纪事が1巻に、......徐ZuanzengのRinan zaji 日南杂记が2巻にあります。また、三丘のノートを10巻と未完の徐市落の续识略とHezuan ganshi lu 盍簪逝录を2巻で持っています。これらがいつか尊敬される紳士のそれらと一緒にリストアップされるのだろうか。」

董漢は徐祖禅の里南座記を含む松江の著作をリストアップし、彼の作品も含まれることを望んだ。ドン・ハンは「徐中雲の河沙雲輝亭について」などの詩を書いた(H.Dong n.d.、pp. 23a–b)とDong Yuは「Jiyou年のダブルナインフェスティバルの後、徐和社の不動産でオスマンサスを楽しむ(Yu Dong n.d.、vol. 5、p. 39b)」、「春の夜の滞在(Yu Dong n.d.、vol. 6、pp. 16a-b)、「雪の夜の登山雲匯亭が徐河沙に贈る(Yu Dong n.d.、vol. 6、pp. 20b-21a)」と書いています。これらは、Dong Han、Dong Yu、Xu Zuanzengの間の密接な相互作用を示しています。

2.2.2.「普陀滄経」と日本におけるカトリックの禁止

Dong Han's Notes in Three Hillsには、カトリックに関する3つのセクションが含まれています。最初は第1巻で、嘉辰(甲辰1644)から呉子(戊子1648)までの記録があります。もちろん、これは出来事の時間ではなく、ドンハンがそれらを記録した時間を指します。第1巻には「普陀蔵経」(普陀蔵経の経典集)が含まれています。

「プトゥオには、宮廷から贈られたスートラコレクションがあり、精巧なつまようじを合わせた絹の装丁が非常に豪華で絶妙です。反乱軍の阮進元帥は日本からの援助を求めようとし、船に使者を派遣した。以前日本から来た湛微という僧侶が同じ船で旅行した。海で数日過ごした後、突然激しい風と波が起こり、水はインクのように黒くなった。黒い波の中に、数丈の長さの赤い魚が現れ、鱗とひれがはっきりと見えました。他の魚も彼らの周りで現れたり消えたりして、船が前進するのを妨げていました。乗客は一斉にお辞儀をして祈り、両国のドラゴンキングに2つの勅令を急いで燃やした。夜明けまでに、風は落ち着いていた。昼夜漂流した後、彼らは約千里(里)南に運ばれ、帆をコースに戻しました。日本に到着すると、別の同行船が到着し、旅の途中で風や波はなかったと報告しました。その後、この現象は経典によって起こったと理解されました。最初、日本人は経典について聞いて大喜びした。しかし、Zhan Weiという名前を聞くと、彼らは驚いて、「この僧侶が戻ってきました。彼は迅速な死をもたらすでしょう!」と叫びました。その結果、彼らは経典を受け入れることを拒否し、代わりにその保護と返還を命じました。調査の結果、Zhan Weiがかつてカトリックに入会していたことが判明しました。以前、カトリックを実践した西洋人が日本に到着したとき、多くの地元の人々が彼らの教えを信じ、秘密のテクニックを教えられました。これは、王の宮廷から普通の家庭まで、社会に混乱をもたらしました。一度改宗した人は、死んでも信仰に忠実であり続けた。当局はこれを利用して反乱を扇動し、最終的に彼らを排除するための大規模な軍事弾圧につながった。それ以来、日本は西洋人との関係を断ち切り、厳しい禁止措置を実施した。彼らは公道にキリスト像を描いた銅板を置き、すべての外国人にテストとしてそれを踏みにじらせた。西洋のアイテムや本を持っていることが判明した人は、船に乗っているすべての人とともに処刑されました。この記述は、張林白の日本への使命年代記に記録されています。

ドン・ハンの記録によると、この記述は張林白の『日本紀元への使命』から得られた可能性が高い。ドン・ハンは、主に2つの理由でこれを文書化しました。第一に、前半の超自然現象、第二に、後半のカトリックに対する日本の態度です。順治時代には、シャル・フォン・ベルと順治皇帝との良好な関係により、カトリックが繁栄しました。宣教師は高い地位を保たされた。日本がカトリックを禁止したというドン・ハンの記録は、中国もカトリックの普及を禁止し、宣教師の入国を禁止すべきだという彼の信念を反映しているかもしれない。

2.2.3.Zhifang Waijiと天の主の学び

2番目は第5巻にあります。記録されたタイムラインは、嘉辰(甲辰1664)から烏申(戊申1668)年までです。この期間は、楊広西のカトリックへの反対と一致し、公式に禁止され、宣教師は追放され、教会は没収され、カトリックの役人は解雇されました。カトリックの著作の序文を書いた役人でさえ関与していた。ドン・ハンはこの巻の「カトリック」というタイトルのセクションを捧げました(天竹jiao/天主教):

「天の主の学びは、多くの信者が誘惑しています。最近、私はジュリオ・アレーニのZhiifang waiji 職方外紀 帝国行政を超えた土地の記録を読みました。それは、西海から中国まで90,000里(里)を横断し、赤道と両極の位置を観察して、すべての国の領土を決定することができると述べています。その中で、天の主によって指示され、導かれていない土地はありません。それは、天の主が天と地を創造し、人類を育み、何千世代にもわたって永遠の救いへの道を開くために自らを降臨すると主張しています。彼は後にユダヤのベツレヘムに降りてきて、イエスという名前で「救い主」という意味です。33年間、彼は人間の間で暮らしました。彼には12人の弟子がいて、学術的な知識がなくても、すべての言語を話し、書くことができました。イエスは肉体で天に昇り、弟子たちは国中に散らばって説教しました。彼らは盲人に見え、耳の聞こえない人に聞こえ、口がきけない人が話し、足の不自由な人が歩き、病気を治し、死者を復活させ、悪魔を追放することができました。すべての存在と人間の真の祖先である至高の偉大な主だけが神です。彼に従うと天国につながり、地獄から脱出します。大小を問わず、すべての罪は天の主によってのみ赦され、聖典や施しを暗唱することによっては許されません。したがって、宗教に参加するには、まず悔い改め、次に罪を赦さなければなりません。友愛会の女性メンバーは別居しており、両親だけが時折訪問することができます。男性メンバーは、より多様なルールを遵守します。信者は十字架を背負ったり、聖なる十字架を尊敬したり、胸にかぶったりして、祝福を受けなければならないと主張します。さらに、コロンブスという西洋の大臣が、西の海に土地があるのではないかと疑ったと語っています。ある日、海から匂いを嗅ぎ、彼は陸地が西に横たわっていると決心した。乗組員からの苦情の中で何ヶ月も航海し、彼らは最終的に陸地を見て、海外の人々の存在を確認しました。もう一人、コルテスという名前は、馬が存在しない北米に航海しました。馬に乗った船員が下船したとき、地元の人々はショックを受け、彼らをケンタウロウロと間違えた。彼らは獣の疑いがあったが、実際には獣ではなかった。彼らは人間であると疑われたが、実際には人間ではなかった。ついに、地元の人々は自分たちが人間であることに気づき、彼らと親しくなり、彼らとコミュニケーションを取りました。その後、宣教師は彼らに善行をするように説得するために派遣されました。その後、マゼランは西から東へ移動し、地球を数千リを一周し、30万リを超える赤道を4回横断し、全員がカトリックを信じました。彼は自分の国に報告するために戻ってきた。アレニが書いたものはこのようなもので、すべてが不条理で根拠がない。外国の野蛮人が異端で中国に潜入することを許し、彼らを収容するために宮殿を建設し、彼らに寛大な給料を提供し、人々を堕落させ、正義の道を放棄させる-これは誰のせいですか?

H.Dong 2000, pp. 685–86)

ドン・ハンは当初、「天の主の学びは、多くの信者が誘惑している」と述べています。ここで、彼は「天の主の学習」を使用しており、西洋の学習を欺瞞的であると認識し、学者をその折り畳みに誘い込むことを示しています。ドン・ハンは、「天の主を学ぶ」が無防備な学者を誘惑するかもしれないと警告している。

次に、ドン・ハンはジュリオ・アレニの「ジファン・ワイジ」からの抜粋を引用します。アレニ(1582–1649)は、1600年に中国に入国したイタリア人イエズス会(Lippiello and Malek 1997)。彼はさまざまな省でカトリックを広め、広く流通した地理入門書である智芳ワイジ(1623年)を含む多くの中国作品を執筆しました。
アレニのジファン・ワイジは、世界地図(Kunyu wanguo quantu)の説明に由来します。マッテオ・リッチはかつて万暦皇帝に地図を提示した。ディエゴ・デ・パントハ(1571年–1618年)とサバティーノ・デ・ウルシス(1575–1620年)は、説明を書くように命じられた。その後、ジュリオ・アレーニは彼らの作品を補足し、それを本にまとめました。したがって、Zhifang waijiは本質的に西洋の地理と習慣を記述する作品でした(Wang 2024)。
宣教師が運ぶ地図と説明は、学者に新しい地理的知識と世界観をもたらし、そのうちの1つは、学者の伝統的な華一(中国の野蛮人)の概念を変えることでした。例えば、Qu Shigu(瞿式穀)は、一部の儒学者は「よく旅行していない」と信じており、頻繁に「野蛮人と中国人」について話すが、実際には「中国はアジアの10分の1を占め、アジアは世界の5分の1を占めている。神の国(中国)を越えて、神の国に似た10分の9があります。この小さな隅に頑固にしがみつき、全世界を野蛮人と獣として却下することは、井戸の中のカエルのような嘲笑を招くことはできませんか(Qu 1965、p.1300)?」
もちろん、宣教師の主な目的は改宗でした。例えば、Li Zhizaoは世界地図を見たとき、偉大な創造主への畏敬の念を感じました。「これは、人間の限られた知識と創造主の無限の知恵を明らかにします。」そして「創造主は人間に特に寛大でした。人々は献身的に彼に仕え、彼らの運命を果たすために努力すべきではないでしょうか(Zhizao Li 1965、pp. 1280-81)?Yang Tingyunは次のように述べています。「このコンピレーションは、人々の心に触れることを目的として、楽しい光景と音を使用して、喜びと娯楽を表現しています。その言葉は近いが、その意図は広範囲に及ぶ(T. Yang 1965、p.1297)。」

ドンハンが引用したジファンワイジの内容は3つの部分に分けることができます。「それは述べている」は、ジュリオ・アレニまたはジファン・ワイジが主張したことを指します。Tianxue chuhanに含まれるZhifang waijiの調査では、「西海から9万里を渡って中国へ...天の主によって指示され、導かれていない土地はありません。」という言葉は言及されていません。これはドンハン自身の要約かもしれません。「その主張」、この部分は第1巻「如德亚」のZhifang waijiから抜粋されていますが、「天の主が天と地を創造し、人類を育み、自らを降臨する」というフレーズは元のテキストにはありません。ドン・ハンによって追加されました。「何千世代にもわたる永遠の救いへの道を開く」から「宗教に参加するには、まず悔い改め、次に罪を赦されなければならない」まで、これらは「ユダヤ」から抽出されましたが、いくつかの省略がありました。最後の文「友愛会の女性メンバーは別々に暮らしている」は、第2巻「ヨーロッパに関する一般発言」からコピーした可能性があります。原文では、女性の信者が男性信者とは別に集まることを言及しています。「両親だけが時折の訪問を許可されている」は「ヨーロッパに関する一般発言」からもありますが、原文は女性の宗教会員に言及しています。「女性が会衆に入った後、両親のような近親者だけが訪問することができます。」「男性メンバーはより多様なルールを遵守する」は、男性の宗教メンバーを指す「ヨーロッパに関する一般的な発言」からも引用しています。

「信者は十字架を背負い、聖なる十字架を尊重し、胸に身に着ける」というフレーズは、「僧侶は十字架を持つか、胸に掛ける」という第3巻から来ているかもしれませんが、「祝福を受けなければならない」は元のテキストにはありません。

「それはさらに、コロンバスという名前の西洋の大臣が、...海外の人々の存在を確認したと語っています。」このセクションは、第4巻「アメリカに関する一般的な発言」(亚墨利加总说)から、いくつかの変更を加えたものです。「コルテスという名前の別の人......それから宣教師は彼らに商品をするように説得するために派遣されました」も「アメリカに関する一般的な発言」からのものです。「その後、マゼランは西から東へ移動するように派遣され、数千リのために地球を一周し、30万リ以上を4回赤道を横断し、全員がカトリックを信じました。彼は自分の国に報告するために戻ってきた」は元のテキストにはありませんが、一部は第4巻の「アメリカに関する一般的な発言」から来ています。

上記の分析から、ドン・ハンは「カトリック」の内容はジュリオ・アレニのジファン・ワイジから来ていると主張したが、一部はドン・ハンの要約であることがわかります。ドン・ハンの要約には、主に3つのポイントが含まれています。ドン・ハンは、ジュリオ・アレニと他の宣教師が「赤道と両極の位置を観察して、すべての国の領土を決定することができる」と述べました。その中で、天の主の影響を受けていない土地はありません。」ドン・ハンは、カトリック信者は「十字架を背負う...祝福を受ける」と言いました。最後に、ドン・ハンは次のように提案しました。「地球を一周して...彼はカトリックを広めながら自分の国に戻った」。

これらの3つの部分は、ドンハンの印象や誤解から来ている可能性があり、特に第1点と第3点の正確な要約ではありません。実際、ジュリオ・アレニは、世界中のすべての人々がカトリックを信じていると主張しませんでした。彼は「王から庶民まで、ヨーロッパのすべてがイエスのカトリック教会に従う」とだけ言及し、アジア、アフリカ、アメリカにはカトリックを信じていない先住民がいたことを指した。しかし、ジュリオ・アレーニは、これらの「未開の」先住民を説得するために、宣教師がこれらの地域に入ったと強調した。福音化の目的で、ジュリオ・アレニは、中国以外の他の国はカトリックを信じ、その影響下でより啓発され、文明化されたことをZhifang waijiで強調したようです。2番目のポイントについては、十字架の重要性とアイデアを強調することは、カトリック教徒の一般的な印象から来ているかもしれません。

最後に、ドンハンはジファン・ワイジを評価した。ドンハンは、主に球状地球理論、地球一周、四大陸(アジア、ヨーロッパ、アフリカ、アメリカ)、四つの海、緯度と経度、赤道(ブルック2020、p.263)。これに加えて、ジュリオ・アレーニは地元の習慣と様々な奇妙な現象を記録した。ドン・ハンは、志方ワイジの全くなじみのない地理的知識を疑っていたが、彼が最も不条理に感じたのは、そこに記録されたカトリックの内容、特に彼が引用した3つの例だった。これらの3つの資料はすべてカトリックに関連しており、1番目と3番目はその普遍性について語り、2番目は天の主の誕生について説明しています。その中で、ドン・ハンは、天の主の誕生についてのテキストから広範囲に引用しました。
したがって、ドン・ハンがジファン・ワイジを不条理で根拠のないものに見つけた理由は、カトリックの普遍性と天の主の誕生にあることがわかります。これらの2つの側面は、儒学者に前例のない影響を与え、受け入れを困難にしました。東漢は、楊広西がキリスト教に反対した時代に「カトリック」(Tianzhu jiao)を記録した。楊広西がキリスト教に反対する理由は、本質的に東漢と同じだった。楊広西人と東漢はどちらも、文明(中国人)と野蛮人(外国人)を区別するという伝統的な儒教の世界観に固執し、深く根付いた中国中心的な視点を持っています。ヤン・広西安は「中国にとって、西洋人が中国にいるよりも、良いカレンダーを持たない方が良い」というスローガンまで提案しました。楊広西安は、李祖白が「自分の国を裏切った」と主張し、カトリックの普遍的な概念を提唱した李祖白の天学chuangai天学伝概を厳しく批判した(G. Yang 1966、p.1076)」。アレニは、ジファン・ワイジで、カトリックの普遍主義と、地球上のすべての国がカトリックを堅持しているという主張を推進し、ドンハンに受け入れられませんでした。
ヤン・ワンガンとドン・ハンが不条理だと感じたもう一つの内容は、天の主の誕生でした。Bude yi 不得已では、Yang Guangxianはイエスのイメージを攻撃し、最終的に次のように結論付けました。イエスはユダヤの反乱のリーダーでした(G. Yang 1966、p.1114)。イエスが聖人であるならば、漢の黄のターバンの指導者と明の白蓮の指導者は皆聖人と呼ばれることができる(G. Yang 1966、p.1130)。ドン・ハンがイエスの誕生とイエスの奇跡について引用した記述は、「奇妙な現象、強さの偉業、無秩序、精神を論じない」という儒教の立場に反していました。明の時代末期、多くの学者や役人は宣教師や西洋の学問にかなり好意的でしたが、イエスのイメージを受け入れることは困難でした(Xiao 2022; Jiang 2000, p.362)。

ドン・ハンのカトリックに対する態度は、儒教の正統派と中心主義の立場からであり、カトリックと西洋の科学は不条理で受け入れられないと信じていた。ドン・ハンは宣教師を「海外からの外国人野蛮人」と呼び、カトリックと西洋科学を「異教徒」とレッテルを貼った。

Notes in Three Hillsの他のコンテンツと同様に、Dong Hanはしばしば現在の問題を批判し、彼の解説で裁判所の政策を指さしました。この特定の批判は、明らかに、順之と康熙の治世初期の宮廷によるカトリックの扱いに言及しており、実際には順之皇帝自身に関連する措置です。ドン・ハンの批判は、この問題の核心に直接対処したが、反対派からの攻撃も招いた。

2.2.4.フェルディナンド・ヴェルビエストによる異端者とキオンリ・シュエの処刑

カトリックに関連する三つの丘のメモの最後のセクションは、第8巻の「左道伏法」と題されています。記録された期間は、己亥1679年から癸亥1683年までです。Zuodao fufaの主な内容は、湖北省で朱方旦が「異端の教えを広め、無知な人々を惑同した」として処刑されたことを説明しています。龍村yulu榕村语录、Chibei outan池北偶谈、Juyi lu居易录、Liunan suibi柳南随笔、Luyuan shihua 履园诗话、Donghua lu 东华录など、多くの文書が朱芳丹を記録しています。朱芳丹の「理性」の1つは、「『中道』は私の鼻梁の上、2つの眉毛の間にある」という彼の主張でした。なぜこの声明は請願者の王鴻緒(王鴻緒)によって異端とみなされたのですか?孟森(孟森)は、このフレーズは朱芳丹の「脳の機能を説明する」中朔bu中说补から来ていると信じていました。Meng Senは、Zhu FangdanのアイデアはMatteo Ricciのような宣教師と多少関係があると信じていましたが、Zhu Fangdanは「単にアイデアを借りたのではなく、彼の洞察を持っていたに違いありません(Meng 2000、p.387)」。儒教の伝統では、記憶は心から来ると考えていますが、朱芳丹は脳が記憶を支配すると主張しています。明らかに、2つの見解の間には矛盾があります。
しかし、朱芳丹の事件と王洪拁の記念碑を記録した文書は、朱芳丹の声明を脳が記憶を支配するという考えと関連付けなかった。Wang Hongxuは、朱芳丹の発言を「エキセントリックで神聖な教えに反する(B.張n.d.、p.91)。」両者を明示的に結びつけたのはドン・ハンだった。朱芳丹の事件を語った後、ドン・ハンは次のように付け加えた。「その後、帝国天文局(マレク1994)のフェルディナンド・ヴェルビエスト(1623–1688)が、Qiongli xue 穷理学を執筆した。彼は、魂は本質であり、すべての知識と記憶は心ではなく脳にあると述べました。彼の発言は極端に不合理で不条理であり、彼は自分の作品を燃やすように命じられました(H.ドン2000、p。742)。」

明らかに、ドン・ハンにとって、朱芳丹の「真ん中の道は私の鼻梁の上、両眉の間にある」という考えは、「すべての知識と記憶は心ではなく脳にある」というVerbiestの概念と同じであり、どちらも脳の機能を促進します。したがって、ドン・ハンはヴェルビエストの「記憶を支配する脳」を異端と見なした。

「記憶を支配する脳」という概念は、マッテオ・リッチの西国記法を通じて中国に導入され、シャル・フォン・ベルの朱志群正主製群征、ジュリオ・アレニのXingxue chushu 性学觕述、Jacobus RhoのTaixi renshen shuogai 泰西人身说概などの作品でさらに詳しく説明されました。方以智(方以智)や金声(金声)のような一部の儒学者はそれを受け入れたが、多くの反対者もいた(Yang et al.2013)。

朱芳丹の事件は康熙の21年目(1682年)に発生し、Verbiestは康熙の22年8月(1683年)にQiongli xueを提示した。明理 tan 名理探 に基づいて、Qiongli xue は、関連する翻訳を追加し、60 巻にまとめられ、康熙皇帝に提出されました。この本は、論理学、物理学、数学、力学、光学、生物学などに関する西洋の知識を取り上げました。西洋の学習の基礎がなければ、論理やその他の内容を理解するのが難しく、翻訳が複雑なため、この本は読みにくいものでした。したがって、カンシー皇帝が正式に出版を命じることをヴェルビエストが熱望していたにもかかわらず、この本は最終的に印刷されなかった。それが燃やされたというドン・ハンの主張は事実ではないようだ。

以前は、裁判所でのVerbiestの地位は着実に上昇していました。康熙13年(1674年)、暦を監督しながら太昌寺大臣に昇進した。康熙17年(1678年)にさらに昇進した。康熙21年(1682年)に、工務部副大臣に就任し、康熙22年(1683年)に皇帝に同行して北征伐した(B.Huang 2003、pp. 529–34)。
ドン・ハンの「焼却を命じられた」という主張に反して、康熙皇帝は、清利学には興味がないが、それでもヴェルビエストとカトリックを守った。康熙の23年目(1684年)、南の視察中に、康西は宣教師と会って好意を示した。康熙の26年(1687年)、ヴェルビエストが重病に陥ったとき、康熙は皇帝の医師を彼の治療に送り、彼の世話をするために付き添いを送った。康熙の31年(1692年)、浙江省知事の張鵬河(张鹏翮)はカトリックに反対する追悼書を提出し、康西はすべての地域の西洋人が「通常どおりの行動を続け、禁止される必要はない」と宣言し、寛容の勅令(B.Huang 2003、p。551)。その時までに、中国のカトリックはすでに「本格的に繁栄」していた。

2.3.ドン・ハンがカトリックを嫌う理由

なぜドン・ハンは三丘のノートでカトリックを攻撃したのですか?盧元昌(盧元昌)は、三丘メモの序文で、「社会と人間の倫理、習慣、道徳規範の原則に関して、そのような懸念が表現されていない巻は一冊もない」と指摘した。「今日、Three HillsNotesは簡潔で厳格で、詳細でありながら包括的で、贅沢や過剰のない原則を遵守しています。その主なテーマは、善を賛美し、悪を批判し、励ましと抑止力を促進することです(Lu 2000、p.608)。」Lu Yuanchangの理解によると、Notes in Three Hillsは非公式の歴史と逸話を記録していますが、その目的は社会道徳に利益をもたらし、習慣と道徳規範を守り、人々が自分自身を向上させることを奨励することです。
言い換えれば、ドンハンは儒教の正統派の立場を支持し、儒教の倫理に合致しない社会現象を批判し、儒教の価値観を支持した人物を称賛した。例えば、この本の中で、ドン・ハンは贅沢に反対し、学者と商人の結婚を批判し、減税と慈悲深い統治を提唱した。ドン・ハンはまた、彼の著書の中で「わいせつな歌詞と小説の作成にこだわる(H.ドン2000、p。680)」

したがって、ドン・ハンは、カトリックは儒教の思想と矛盾しており、中国と外交関係に関する伝統的な儒教の見解とさらに一致していないと信じていました。カトリックが推進する西洋の科学、神学、宗教活動はすべて儒教と対立していた。朱芳丹に反対請願した王紅拙も松江出身で、儒教の正統性を守るために朱芳丹に反対した。ドン・ハンとワン・ホンシューも知り合いだった。

ドン・ハンは、朱芳丹の事件を「三つの丘の注釈」に記録し、フェルディナンド・ヴェルビエストをこの事件の最後に置き、彼の意図を明確にした。ドン・ハンは、儒教の正統性を擁護した王洪拒を称賛しただけでなく、ヴェルビエストを朱芳丹と微妙に同一視し、Qiongli xueの「記憶を支配する脳」理論を異端とレッテルを貼った。Wang Hongxuは、朱芳丹が「孔子と孟子を裏切る」、「悪霊を崇拝する」、「無知な人を欺く」、「民衆の間で不和を蒔く」と非難した。ドン・ハンはまた、カトリックがこれらの非難に匹敵すると信じていた。

言い換えれば、ドン・ハンはカトリックが朱芳丹と同じように扱われることを望んでいた。ドン・ハンは『三つの丘の注釈』でカトリックについて言及した2つの例で、どちらも現在の出来事に関連しています。第5巻では、楊広西安の反カトリックキャンペーン中に記録され、第8巻では「Zuodao fufa」が朱芳丹事件中に記録されました。どちらも名目上は宮廷と「異端」と戦い、正統性を維持するための保守的な儒教の措置でした。ドン・ハンがこれらの事件の間にカトリックを録音し、それを「異神論」とレッテルを貼ったことは、おそらく当時の政治情勢に応え、彼の反カトリックの意図は明らかでした。

ドン・ハンはまた、タン・ビン(汤斌)とチャン・ペンヘの行為を三丘の注釈に記録した。彼らは両方ともカトリックに対して友好的ではない。張鵬河はカトリックに反対請願さえした。タンビンの行為は第9巻「偶像崇拝寺院の廃止」に記録されており、唐斌が「蘇州の上芳山の僧侶を投獄」し、「五神の像を太湖に放り込んだ」、「偶像崇拝寺院を厳しく禁止する」と請願した方法を説明しています。ドン・ハンはタン・ビンの行動を高く評価した(H.ドン2000、p。758)。張鵬河の行為は、三江徐史路の第1巻に記録されており、東漢は張鵬河を「誠実で正直で、厳密に公平で慎重で、個人的な絡み合いなしに任期を終える(H.ドン2000、p。791)。」しかし、ドン・ハンは、チャン・ペンヘが1691年に地元当局にカトリックの実践を禁止する命令に言及しなかった。
さらに、ドン・ハンの家族は仏教を敬う伝統を持っていました。ドン・ハンの曽祖父であるドン・ジアシャンは、晩年に「西洋宗派の教えを受け入れた」。ドン・ハンの母親は敬虔な仏教徒で、次のように説明されています。「私の母は家事を脇に置き、部屋を建て、観音像を安置し、天候に関係なく毎日経典を朗唱し、毎月20日以上のベジタリアン断食を観察しました(匿名1719、vol。8、p。50a)。」沈白(沈白)は、ドン・ハンの母親が「簡単なベジタリアンの食事に安らぎを見いだ」と「贅沢な習慣を拒否しながら、静かでシンプルなライフスタイルを受け入れた」と賞賛した(匿名1719、vol. 10、p. 48b)。三丘のノートには、ドンハンの母の献身を含む仏教に関連する多くの記録が含まれています。ドン・ハン自身も仏教を学びました。「私は西洋宗派の教えを掘り下げました。」彼は仏教の僧侶と交流を維持した。一方、カトリックは仏教、道教、民俗習慣を批判することが多い。ドン・ハンの母親の仏教への献身は、ドン・ハンの仏教とカトリックの両方に対する態度に影響を与えたかもしれません。

ドン・ハンはまた、家族と先祖の崇拝を重視する深い親孝行者でした。元の妻とは別に、ドン・ハンには2人の妻、江と趙、そしておそらく妾がいた。ドン家の系図によると、ドン・ハンの長男であるドン・ウェイバオ(董威宝)は、彼が妾として生まれた可能性があることを暗示している。ドン・ハンは39歳で3番目の妻と結婚したが、46歳になるまで息子がいなかった。これは、ドン・ハンの3人の妻が子供を産んでいない可能性があり、彼の子孫は側室から来ている可能性が高いことを示唆しています。祖先崇拝と妾の両方がカトリックによって批判され、ドン・ハンのカトリックに対する軽蔑は理解できます。

清朝初期のカトリックは、「三柱」のような高位の公式改宗者を欠いていた。清初期のカトリックは皇帝の支援に依存しており、ヨハン・アダム・シャル・フォン・ベルやフェルディナンド・ヴェルビエストなどの宣教師は皇帝と密接に関係していました。順治の治世中、多くの脱走者がシャル・フォン・ベルと接触し、清の支配が安定するにつれて、朱西の新儒教が再び宮廷で支配的になった。多くの新儒教の役人は、王洪旭の「儒教の古典への敬意と異端の拒絶」を賞賛し、祖先崇拝を無視し、倫理を損ない、孔子を軽蔑し、親孝行を軽視し、改宗にお金を使い、道徳を堕落させ、不適切な性関係を促進すると非難する張興など、多くの新儒教官はカトリックを批判した。陸陇其、陸世儀、李光地などの役人は、西洋の科学を完全に否定するわけではないが、カトリックに批判的だった。

さらに、税務詐欺事件によるドン・ハンの政治的不満は、彼に強い憤り感と時代に対する不満の態度を残しました。彼はまた、世俗的な傾向や習慣に批判的でした。ドン・ハンの社会習慣に対する深い関心は、しばしば社会からの疎外感として現れました。「私は世俗的な人々に嘲笑されても、古代の道に従うことを誓います」、「誠実さに専念し、しかし平凡な人々に軽蔑されています」。彼はしばしば贅沢と偶像崇拝を批判した。カトリックは、地元の習慣を混乱させる異質な宗教としてしばしば見られ、ドンハンの反対を理解するために重要な文脈を提供します。

3.スリーヒルズのノートに対するカトリックの反論

報道される前のノート・イン・スリー・ヒルズの広範な流通と大きな影響により、本の中でドン・ハンのカトリックへの攻撃は自然にカトリックに悪影響を及ぼし、教会から激しい反応を引き起こした。

フランス国立図書館は、虚偽の告発に反論するというタイトルの原稿を保持していますが、その著者は名前を伏せています。それはCourantによってchinois 7159としてカタログ化されています。テキストは編集と句読点の変更を経ています。Chu Pingyi(祝平一)は、この本は1699年頃に書かれた可能性が高いと考えています(Wu 2015、p.119)。虚偽の告発に反論することは、合計約4000文字の6つの部分に分けることができます。テキストには「私たち西洋人がこの偉大な国を見れば」や「外国人旅行者だけ(匿名1699、pp.2a–3b)」などのフレーズが含まれているため、著者はおそらく宣教師です。

3.1.中国におけるカトリックの歴史と文学者と皇帝からの支援

虚偽の告発に反論することは、カトリックの世界観と中国への到着の歴史を紹介するという構成の理由を説明することから始まります。楊広西の反カトリック運動を引き起こした天雪chuangaiとは異なり、偽りの告発の反論はカトリックの普遍性や一神教の性質を強調しず、代わりに儒教の伝統と密接に一致し、「2つの原則が分かれ、無数の存在が生まれた瞬間から、すべてのものが完了し、人間の文化が始まった(匿名1699、p.1a)」と述べています。対照的に、Tianxue chuangaiは次のように述べています。「昔、天の主、すなわちShangdiは、時代の初めに、天と地を創造し、すべての存在を育てました(Zubai Li 1966、p.1056)。」明らかに、前者は新儒教の宇宙論から借用しており、儒教の伝統とより関連性があります。
天と地の起源を論じた後、偽りの告発に反論すると、人類の没落と異端の台頭について言及して、カトリックの「退化の歴史」を紹介します。それは主張する:

「唐、玉、三王朝の時代までに、荒野は後退し、夜明けは明け、賢者が王国を支配しました。畏敬の念と畏敬の念を持って、彼らは儀式や儀式を通して誠意を広げ、天国は単なる青い金庫室ではないことを理解しました。古代の主権者の道徳的美徳については、彼らの悟りは普遍的に広がり、彼らの慈悲は東から西まで遠くまで輝き、原則は同じでした。

カトリックの伝統によると、この一節は人類の「自然」の段階を説明しています。そこでは、人間は罪に陥る前に、生来の性質を通して創造主を理解することができました。Tianxue chuangaiとは異なり、Refute the False Accusationはここで儒教の用語を広く借用し、カトリックと儒教の両立性を示すことを目的としています。

「自然」の段階を導入した後、カトリックのテキストは通常、モーセが十戒を伝えることを特徴とする「聖書」の段階について議論します。しかし、虚偽の告発に反論することは、単に次のように述べています。「時代が変わり、人間の心が退化するにつれて、異端が出現しました。個人は偏見にしがみつき、虚偽とニヒリズムにつながった(匿名1699、p.1b)。それはモーセや十戒について言及していませんが、むしろ次のように述べています。「誠実さと団結の微妙で深遠な原則のおかげで、各世代は血統を継承し、維持する賢者を持っていました。誠実な自己育成を通じて、真の儒教が彼らの研究を発展させるために出現しました(匿名1699、p.1b)。ここでは、虚偽の告発に反論すると、儒教の守護者の観点から儒教の正統性の歴史を語り、異端に対して正統派を支持した儒教の擁護者を称賛しているように見えます。
さらに、虚偽の告発に反論すると、清の支配者を高く評価しています。「幸いなことに、私たちは輝かしい時代にいます。歴代の皇帝が異端を拒否し、実践的な学習を促進し、高度な道徳教育を行い、暦科学の明晰さを達成しました。その結果、彼らの最高の美徳は広範囲に影響を及ぼし、以前の王朝を凌駕し、歴史上比類のない地位に立っています(匿名1699、p.2a)。

著者は、真の学習を促進し、異端を抑制する上で重要な業績を成し遂げた清の皇帝を、彼らの成功を彼らの最高の美徳に帰している。「本物の儒教」や「実践的な学習」などの用語は特に重要です。表面的には、これらの用語は儒教の正統性を維持するための清王朝の努力を賞賛しているように見えますが、微妙にカトリックを暗示しています。「本物の儒教」はカトリックの儒学者を指し、「実践的な学問」はカトリックを意味します。

次に、虚偽の告発に反論し、中国のカトリックの歴史を議論し、カトリックが「鎮関時代の唐王朝」に中国に入ったと述べています。明王朝までに、マッテオ・リッチやヨハン・アダム・シャル・フォン・ベルなどの宣教師が「次々と来て」、儒学者から積極的な反応を受けました。虚偽の告発に反論するには、Ye Xianggao、Xu Guangqi、Zhu Zongyuan、Zhang Nengxinなどの人物がリストされています。順治の治世中、張皇帝はカトリックを称賛し、シャル・フォン・ベルに「通玄老師」の称号を授けました。虚偽の告発に反論することは、康熙帝の「文化的および武術的美徳、最高の慈悲、そして唐と玉を超える親孝行」を称賛し、フェルディナンド・ヴェルビエストが軍事装備を設計し、栄誉を受ける権限を強調した(匿名1699年、p.3a)。

したがって、虚偽の告発に反論するオープニングは、2つのテーマを強調しています。真の普遍的な宗教としてのカトリックと、明末の学者と清の皇帝の両方に認められ、支持された中国での長い歴史です。要約すると、カトリックは真の信仰として描かれており、すでに宮廷によって肯定されています。

3.2.日本におけるキリスト教の禁止について

虚偽の告発に反論すると、ノート・イン・スリー・ヒルズから5つの抜粋を引用し、それぞれに順番に反論します。最初の抜粋は第1巻「Putuo cangjing」から来ており、禅衛僧侶の海での経験を語っています。虚偽の告発に反論すると、次のように回答します。

「松江はかつて大きな波に囲まれた湿地地帯として知られていたとよく聞きました。明王朝の滅亡の間、手に負えない個人が盗賊として集まり、偽の称号を負った。捏造された法令で自らを支配者と宣言する人もいれば、帝国の血統を回復するふりをする者もいた。最初、彼らは無名の中に隠れていたが、後に公然と無秩序に従事した。そのような人物の中には、ルアン・ジンのような人々がいて、その活動は数え切れないほどあった。清朝の建国時には、そのような通信に特に対処する勅令が発行されました。ルアン・ジンは、偽の階級を受け入れ、軍隊を動員し、帝国軍に抵抗した。反乱軍の共犯者でなければ、どうして彼は日本に聖典を密輸し、援助を求める欺瞞的な計画に従事できたでしょうか?この神聖な時代に喜んで協力者として奉仕するドン・ハンは、反乱軍と共謀した。当時は処刑による罰を免れたが、彼は援助の訴えの起源と数十年後のZhan Weiの航海についてあえて詳しく説明し、ボートを握りしめた赤い魚や嵐を静める帝国の勅令などの幻想的な物語を捏造し、すべて真実を歪めました。尋問してみてください:崇真皇帝が殉教し、帝国軍が王国を平定し、蜂起を鎮圧し、六方向を安定させ、繁栄の新しい時代を迎えた後、両国間の前述の法令がどうして存在できたのか?これらの国は何ですか?何の法令?このような根拠のない捏造は、確かに大衆を誤解させるでしょう!」

虚偽の告発に反論する重要なポイントは、ドン・ハンが記録したことが真実かどうかを問うのではなく、ドン・ハンの記録が「意図的に偏っていた」こと、つまり明王朝を賞賛する心であったことを強調することです。万斯同が編集した明史は、南明の政治的地位を意図的に認め、清に抵抗した人々の誠実さを称賛した。しかし、その後、康熙の指示の下で、王洪旭の明史草案は、南明政権の地位を意図的に格下げし、南明の歴史的影響力を弱めるために清に抵抗する人物を排除した。この文脈では、虚偽の告発に反論することは、「拘束されていない個人がギャングを結成したり、偽って称号を主張したり、自らを摂政または後継者として宣言したりする」ことを指し、これは当時の南明に対処するための公式のアプローチとより一致していますが、明の忠実な残党としてのドンハンの自己認識とは明らかに異なります。

ルアン・ジンは、実際には、南明の呂王子の下で海軍将校でした。敗北後、彼は捕らえられ、後に病気で亡くなりました。しかし、反偽告発は、ルアン・ジンを「抑制されていない個人」とみなし、ドン・ハンを共犯者の一人と見なしている。したがって、虚偽の告発に反論することは、ドン・ハンが自分を残された忠誠者だと考えていると暗黙のうちに非難している。ここでの反論には、特定の政治的な意味合いがあります。匿名の告発状は、ドン・ハンが『スリーヒルズノート』第1巻で、周期的な日付のみを使用し、治世の称号は使用しなかったと指摘し、第8巻では「さまざまな裏切り者の反乱」を「旗を見ただけで服従する」などの用語で説明した。これらはすべて、ドン・ハンが「宮廷を中傷した」、「現在の王朝に敬意を示さなかった」ことを示唆し、明らかに「明を賞賛する心」を抱いており、したがって彼の「罪は死に値する」ことを示唆しています。双方が政治的な理由でドンハンを攻撃したことがわかります。彼らの意図も明らかで、「文学的異端審問」の創設を通じて、ノート・イン・スリー・ヒルズを禁止された本に変え、それによってその流通と普及を阻止することを目的としていました。

第二に、蜂起の扇動とフミエ(宗教像を踏みにじる)の問題による日本におけるカトリックの禁止について、偽りの告発に反論すると、ジファン・ワイジはすでにカトリックの海外普及を文書化していることを指摘しています。カトリックは「強制なしに、自然に」その教えを世界中に広めました。カトリックの「蜂起を扇動する」ことに関しては、それは他人の領土を求めるに他国を求めることに他なりませんでした。しかし、日本は西側から「まだ8万リ以上離れている」とし、「そのような領土を獲得するだけでは、それを守るのに十分ではなく、武力紛争を引き起こすだけです。最も愚かな人々でさえ、そのような計画を見通すことができます。どうしてそのような計画は宗教的な修道士から来るのか(匿名1699、p.6b)?」さらに、フューミーの問題に関して、Refute the False Accusationは、数十年前、「外国の船が彼らの海域を通過したとき、旅行者は強盗に遭った。西洋人は防衛の準備をし、反撃し、死傷者を出し、後悔して後退した。これはおそらく「ブラックシップ事件」を指している。「その後、別の船が強盗に遭い、略奪された商品の中にはカトリックのアイコンがありました。彼らはレプリカを作り、それを岸に置き、人々に怒りを発散するためにそれを冒涜させました。これは確かに起こった(匿名1699年、pp.6b-7a)。虚偽告発の反論は、フミーが日本で発生したことを認めているが、一度だけ起こったと主張している。

虚偽の告発に反論することは、日本の「カトリックの厳格な禁止」に反論するのではなく、むしろドンハンが「浮遊する噂を集め、中傷を捏造し、侮辱にふらっている」と批判している。人々の言葉が根拠がないとき、彼らは彼らのばかげた主張を正当化するために他人に頼る。ドン・ハンは、彼の主張が実体に欠けていることを知って、「秘密の技術」や「内室の混乱」などの用語を捏造した。そのような幻想は、見識ある人によって暴露されることを恐れて、それらを張臨白の日本クロニクルへの使命に帰している。

虚偽の告発に反論することは、本題を避け、代わりに張臨白と彼の日本への使命年代記が本物であるかどうかに焦点を当て、日本におけるキリスト教の禁止を回避していることが観察できます。実際には、豊臣秀吉は1587年に「イエズス会追放命令」を出し、宣教師を追い出した。慶長2年(1597年)に長崎の殉教が起こり、慶長2年(1601年)に徳川幕府が「慶長禁酒令」を発令した。その後、「京都大殉教」、「ゲンナ殉教」、「東大殉教」、「ひら大殉教」、「東北大殉教」など、キリスト教迫害が頻発した。「雲仙地獄」やフミエのような事件も現れた。禁酒法時代には、長崎のような場所に「隠れたキリスト教徒」が現れ、仏像を装ったカトリックの遺物を崇拝した。

日本におけるキリスト教の禁止は、長く続いただけでなく、非常に残酷でした。禁酒法やファミーのような出来事は、両国間を移動するトレーダーを通じて中国に伝わった可能性があります。したがって、ドン・ハンは「浮遊する噂を集めて中傷を捏造した」のではなく、張臨白は架空の人物ではありませんでした。Fang Haoは、Dong Hanのfumieの説明は、Mission to Japan Chroniclesを含むZhang LinbaiのNanyou lu 难游录から来ていると指摘しています。さらに、Dong HanのNotes in Three Hillsの前に、Huang ZongxiのRiben qishiji 日本乞师记、Haiwai tongkuji 海外恸哭记などの作品があり、すべてfumieに言及されています。したがって、Fang Haoは、日本におけるキリスト教とフミエの禁止は、明朝末期から清朝初期にかけて広く知られていたと考えています(Fang 2008、p.717)。

虚偽の告発に反論する」の著者は、張臨白が日本に使節として勤務した時についてドン・ハンに質問します。「ドン・ハンに尋ねさせてください。この王朝の創設以来、公式の任務で日本に送られた人はいません。リンバイは誰ですか?彼はいつ特使を務めましたか?真実か虚偽かは簡単に見分けることができます。」虚偽の告発に反論する著者は、張臨白が上海出身で、南明の魯王の下で秘書を務め、安昌王子の日本特使に同行したことを知っておくべきだった。このような質問は、事実上、ドンハンを政治的に不安定な立場に置いた。

3.3.Zhifang Waijiの地理とカトリックの知識について

第三に、三つの丘ノートの第5巻の「カトリック」について。前述したように、このセクションのドン・ハンは、主に材料の3つの側面に基づいて、ジファン・ワイジを「不条理で根拠のない」と判断し、そのテーマはカトリックの普遍性とイエスの誕生を指します。虚偽の告発に反論すると、「多くの人が誘惑された」、ジファン・ワイジの不条理、イエスの誕生という3つの側面から反論しました。

「多くの人が誘惑された」ことについて、虚偽の告発に反論すると、「カトリックの中国への参入は唐王朝に始まった。宗教としての確立は明王朝にあった。清朝までに、それは全国に広く広まりました(匿名1699、p.9a)。虚偽の告発に反論すると、カトリックが受け入れられた理由は、順治皇帝と康熙皇帝の支持と文学者の支持によるものだと考えています。したがって、カトリックが人々を扇動し、誘惑したというドン・ハンの主張は、実際には「欺瞞的で名声を盗む」ものであり、「皇帝を中傷する」でもあります。虚偽の告発に反論すると、「無知な人々」は「扇動」されるかもしれないが、順志、康熙、文学者も「扇動」できると主張している。
Zhifang waijiに記録された内容については、Refute the False Accusationは「西洋の学者の耳と目が経験し、真実に記録されたもの」であると信じています。疑いや不確実性があった場合、それは空白のままであり、彼らは知識に無知を強制することはありませんでした(匿名1699、p.9b)。その中で、ドンハンが不条理で抑制されていないと考えたのは「単に世俗的な事柄についてであり、神聖な教えとは無関係」でした。
イエスの誕生の問題に関して、虚偽の告発に反論すると、天主降生言行紀略は歴史の始まりと終わりを含んでいるが、天主降生言行紀略は歴史の始まりと終わりを含んでいるが、ドン・ハンは「天の教義の起源を理解しておらず、様々なテキストを恣意的に編集し、それを呪うために無謀に書き、それが不条理で抑制されていない、全く根拠がないと主張している。これは本当に氷について語っている夏の昆虫のようなもので、まったく驚くべきことではありません(匿名1699、pp. 9b-10a)。実際には、キリスト論、特にイエスの受肉、苦しみ、贖いを文学者に説明することは、カトリックにとって困難でした。Yang GuangxianのBude yiは広く流通し、その攻撃の焦点の1つがイエスでした。この点について、反論三つの丘注釈の第5巻で言及されたイエスのイメージについて、さらなる説明や明確化を提供することができず、単に次のように結論付けています。「天の教義の原則と教義、およびその教えの本来の意図はすべて文書化されており、多くの議論を必要としません(匿名1699年、p.10a)。」
第四に、三丘の注釈の第5巻の「カトリック」の最後にあるドン・ハンのカトリックの評価について、虚偽の告発を否定することは、主に「海外の小さな野蛮人」と「異端」の2つのポイントに基づいてこの評価に反論しました。「海外の小さな野蛮人」について、反駁はドン・ハンの中国中心的な世界観に反論した。それは次のように指摘しました。「シュンは東の朱峰諸馮の間で生まれ、文王は西の岐地域に住んでいましたが、東西の距離のために排除されたことはありませんでした。西洋人は、日常生活の必需品以外では、原則がなく、倫理の外では、教えがありません。彼らを異端とレッテルを貼ることは、他人を中傷するだけでなく、自己中傷でもあるのではないでしょうか(匿名1699、p.10b)?中国へのカトリックの導入は、「野蛮人と中国人」の伝統的な関係に強く影響し、多くの議論につながった。徐光奇のような一部の人は、固有の中国中心主義の見解を変えたが、楊広西安や東漢のような役人はまだそれを受け入れることができなかった。
カトリックが異端であるかどうかの問題に関して、反故の告発は主に、清朝初期にカトリックが受けた特権をリストアップしました。たとえば、帝国の勅令による玄武門教会の建設や、宣教師が「顧問として支持されたり、朝廷に召喚されたり、暦改革に関与したり、公務部門で奉仕したり...年金や葬儀の名誉で、特別な恩恵は数えられないほど多いです(匿名1699、p.11a)」。」「順志の治世の初めから康熙の38年目(1699年)まで)のカトリックに対する宮廷の好意はすべて明確に記録されており、Xichao dingan 熙朝定案やLunyin tedian 纶音特典(匿名1699、p. 11a)などの本に掲載されています。これらの帝国の法令の中で、カトリックを異端として言及したものはなかった。虚偽の告発に反論すると、ドン・ハンはこれらの法令を無視し、カトリックを異端とレッテルを貼り、実際には「法廷を中傷している」と指摘しています。さらに、ドン・ハンは「誰のせいですか」と叱責しましたが、実際には君主への配慮を示しませんでした。最高で比類のない君主に「誰のもの」と言い、前例のない帝国の恵みを「過ち」と呼ぶこと。西洋の学者を侮辱することはまだ許容できるが、裁判所を中傷することは反逆罪である。これが許容できるなら、何が許容できないのか?」したがって、虚偽の告発に反論すると、ドンハンは反逆的であり、裁判所に無礼であると考えています(匿名1699、p.11b)。

3.4.キオングリ・シュエの脳支配記憶の理論について

第五に、三丘注記の第8巻に記録されているように、Qiongli xueと記憶を支配する脳の理論について。虚偽の告発に反論しても、宣教師がQiongli xueというタイトルの本を作曲したことを認めず、宣教師が脳が記憶を支配するという考えを提案したことを認めないのは驚くべきことです。虚偽の告発に反論する カトリックや天文学を含む西洋の学者の著作はすべて「普遍的で正直」であり、隠すものは何もないと主張しています。カトリックの経典は全国で公開されており、天文学と暦の研究は帝国の審査のためにのみ提出されています。これを超えて、カトリックは「Qiongli xue匿名1699、p. 12a)という本を持っていなかった。」
偽りの告発に反論すると、この本はドン・ハンによって捏造されたと主張しています。「今、Qiongli xueについて言えば、西洋の学者はそのような本を書いたことがありません。ドン・ハンはこのタイトルを捏造した。彼は西洋の学問を理解していないだけでなく、中国の学問も理解していない。このようなひどい誤りは、知識のある人々によって嘲笑されるのではないでしょうか(匿名1699年、p.12b)?

しかし、虚偽の告発に反論すると、康熙皇帝が「燃やすように命じた(Qiongli xue)」というドン・ハンの主張に反論すると、混乱が生じます。また、フェルディナンド・ヴェルビエストがかつて皇帝の命令でGewu qiongli 格物穷理というタイトルの本を翻訳したことを認めています。この本は帝政の審査のために提出され、康熙は大臣や偉大な歴史家に「徹底的に読んで比較する」と命じた。皇帝の言葉は星と太陽の光のように輝いています。」

記憶を支配する脳の理論に関して、偽りの告発に反論することは、まずカトリックの伝統的な立場を継承し、「天の命令は自然と呼ばれ、自然は魂である」と主張しています。しかし、以前のカトリックの解釈とは異なり、虚偽の告発に反論するとは、心は明快さと啓蒙のマスターであり、すべての人間の行動、スピーチ、沈黙を支配すると主張しています(匿名1699、p.13a)。歴史的に、マッテオ・リッチ、ジュリオ・アレーニ、ヨハン・アダム・シャル・フォン・ベルからフェルディナンド・ヴェルビエストまで、イエズス会は魂をマスターとみなし、記憶、知性、意志の3つの能力で構成されています。先に述べたように、リッチ後のイエズス会は、記憶は脳にあると提案しました。
ドンハンの同時代には、同じく華井出身のカトリック・儒教の医師王宏翰(後に蘇州に移転)がいた。彼のYixue yuanshi 医学原始 (1688) で、王は脳の機能について論じた(S.Dong 2008, pp. 384–85; P.Chu 1999, pp. 165–201).さらに、本書には、漢菼(韓菼 1637–1704)、ミャオトン(缪彤 1627–1697)、徐乾学(徐乾学 1631–1694)、沈宗敬(沈宗敬1669–1735)(Niu 2007、pp. 12-14)などの著名な人物による序文が含まれています。その本は康熙時代に広く流通していたようだ。
それにもかかわらず、偽りの告発に反論する脳は、記憶を支配するという理論を不条理として却下し、この見解をカトリックに帰することはドン・ハンの捏造であると主張します。「すべての知識と記憶は心ではなく、脳にあると主張することは、最も愚かな人でさえそれを信じないほどばかげていてばかげています。西洋の学者を中傷するためにそのようなナンセンスを発するのは、心の中ではないと言うのは、話す獣に似ていませんか(匿名1699、p.13a)?
実際、1683年8月26日、フェルディナンド・ヴェルビエストはQiongli xueを発表し、Kangxiにその出版を依頼する記念碑を提出しました。9月8日、康熙は次のように宣言しました。「儀式省と漢林学院は共同でこの本を読んでレビューし、私に報告してください。この本は同時にあなたに配布されます(Verbiest 2016p.408)。」康熙 qijuzhu 康熙起居注によると、同年11月14日、康熙は漢林学院を招集し、Qiongli xueの出版を求めるVerbiestの請願を審議した。提案は拒否されました:「この本の内容は過度に不条理で支離不能です。」宮廷関係者の明珠は、「人間の知識や記憶が脳にあるという主張は、完全に間違っている」と発言した。Kangxiは次のように命じた。「この決定をVerbiestに送る必要はありません。本だけを彼に返してください(S.Xu 2014、pp. 480–81)。
さらに、浙江省連西出身のカトリック教徒である朱石(祝石)は、Verbiestに手紙を書いた。朱は手紙の中で次のように述べています。「最近、私は帝国速報(ガゼット/邸報)を読んで、教師(Verbiestを参照)が物事と原則の調査に関する60巻の本を含む記念碑を提出したのを見ました。これは中国では前例のない本で、世界の初めから知られていなかった原則を解明しています。審査のために注文されていますが、すぐに宣伝するのは難しいと思います。皇帝は間違いなくさらに尋ねるだろうが、いつ返事が届くかは定かではない(Zhu n.d.、p.11)。」

したがって、「燃やすように命じる」ことは別として、三丘ノートでのドン・ハンの説明は、ほとんど事実です。偽の告発に反論するQiongli xueの存在を否定したのは、本が提出後に出版されなかったか、タイトルが異なっていたからかもしれません。

これは、反故告発が、ドン・ハンのカトリックに関する主張に反論する上で戦略的なアプローチを採用したことを示しています。ドン・ハンの「反逆的で欺瞞的な」政治的立場を強調するだけでなく、清の宮廷のカトリックに対する好意的な扱いを意図的に強調した。さらに、Frefute the False Accusationは、特定の告発を軽視し、イエスの誕生などの話題を避け、日本のキリスト教禁止に関する張臨白の説明を取り上げ、Qiongli xueと脳が記憶を支配する理論を完全に否定しました。

虚偽の告発に対する反論は、主に儒教の正統性と帝国の保護という2つの理由でカトリックを擁護した。儒教の正統性は、儒教の価値観に合致するカトリックの伝統を指します。虚偽の告発に反論することは、儒教の用語を広範囲に使用し、儒教の文学者からカトリックが認められたと主張し、儒教との適合性を強調することを目的として、この配置を顕著に示しました。帝国の保護とは、カトリックに対する宮廷の好意を指します。宣教師は宮廷に仕え、順子と康熙の皇帝から好意を得て、カトリックを異端とレッテルを貼る勅令はありませんでした。

4.備考と結論

康熙の31年(1692年)に寛容の勅令が発令された。宣教師はそれを宝物として扱い、カトリックの地位は最終的に政治的に確立されました。しかし、寛容の勅令は、カトリックを肯定的に定義したり、正統派の宗教として確認したりしませんでした。代わりに、それは次のように述べています。「西洋人は悪行や無秩序な行為を犯していません。また、大衆を欺く異端的な方法や、トラブルを引き起こす異端を実践していません。寺院のラマ僧は、今でもお香を焚いて行き来することが許されています。西洋人は違法行為を犯していません。禁止するのは不適切に思えます。したがって、すべてのカトリック教会をそのままにしておくのが適切です。香と礼拝を提供する人々は、禁止なしに通常どおり継続することができます(B.Huang 2003、p。552)。」寛容の勅令は、カトリックを異読的でも異端でもないとみなしたが、儒教と同等の正統派宗教として認めなかった。さらに、勅令は西洋人をラマ僧と同一視し、基本的にカトリックを西洋の習慣に例え、ラマ教がチベット人やモンゴル人の習慣であったのと同様に。

カトリックは清朝初期に重大な課題に直面した:その正当性。中国での普及の根拠を根本的に説明することはできず、儒教との連携と帝国の権威による保護に頼らなければならなかった。しかし、正当性を提供する両方のアプローチは非常に脆弱でした。カトリックは、儒教との適合性とその正統性との整合性を主張し、理性に基づいて合理的な説明を提供しようとしました。また、カトリックは儒教が仏教や道教の影響に対抗し、儒教を補完したり、それを超えるのを助けることができると主張した。マッテオ・リッチは、彼の作品で「儒教の擁護者」の役を演じました。しかし、カトリックが儒教と一致しているなら、なぜ儒教の学者はカトリックを必要とするのでしょうか?さらに、新儒教(成宗哲学)が再び公式の学界で支配的になったため、儒教はもはや補完や援助のためにカトリックを必要としなくなりました。康熙時代の学者にとって、カトリックが「儒教に奉仕する」または「統治を強化する」ことができるという徐光奇の主張は、説得力とは程遠いものでした。カトリックは正当化のために皇帝との関係に頼っていたが、帝国の保護は両刃の剣だった。それは莫大な利益をもたらした一方で、カトリックの運命を皇帝の個人的な好みに委じた。

カトリックが中国でさらに広まるにつれて、その独特性、宗教的性質、排他性(普遍性)は否定できないものになりました。カトリックと西洋科学の区別もより明らかになりました。明朝末期、文学者の西洋科学に対する好奇心が徐々にカトリックを高く評価し、さらには改宗させたとしたら、清朝初期までに、文学者の西洋科学への関心はますます彼らをカトリックから遠ざけました。明後期の学者は西洋の科学を賞賛し、清の初期の学者はそれを軽蔑的に見なし、それが中国から始まったと主張した。西洋の宗教に対する彼らの軽蔑は増すだけだった。例えば、Siku Quanshu 四库全書の編集者は、フェルディナンド・ヴェルビエストの Kunyu tushuo 坤舆图说の一部は、古代中国のテキスト「神の驚異の古典 神異経」の適応であると主張しました。「これらの教えが東洋に伝わった後、彼らの支持者は古代中国のテキストに遭遇し、彼らの理論を模倣し、変更したのではないかと疑っています。したがって、彼らの主張は真の根拠を欠いています(Verbiest 2016、p.406)。」清朝初期の支配が安定し、儒教のイデオロギーが強化されるにつれて、カトリックと儒教は必然的に分岐した。

ドン・ハンのカトリックに対する主な反対は、その普遍性、イエスの誕生などの神学的な考え、そして彼が儒教の伝統との乖離のために拒否した宣教師によって導入された西洋科学でした。例えば、球形地球理論や脳が記憶を支配する。ドン・ハンの立場は明白でした。彼はカトリックを異端と見なし、宣教師を「海外からの小さな野蛮人」と見なしました。彼は朱芳丹事件や日本におけるキリスト教の禁止に似て、カトリックに対する厳格な措置を提唱した。

カトリックと西洋の科学に反対したドン・ハンは一人ではなかった。ドン・ハンと交流した毛奇龄(毛奇龄 1623–1716)は、マッテオ・リッチのようなイエズス会によって導入された地理的知識に懐疑的であり、彼らの主張を「検証不可能でばかげている」として却下した。毛奇陵を含む江南の学者によって書かれた明明史史の歴史における外国列伝は、イエズス会が「カトリックを使って大衆を欺き、時には学者や庶民を誤解させる」と批判した(Standaert 2001, p.520; Y。Yang 2017, pp. 259–60; Mao 1937, p.1367; Yu and Rao 2008, p.195)。東漢の同時代人である戴名世(1653年-1713年)は、三丘注釈書Dai 2019年、351-52頁)とほぼ同じ見解を含む日本風俗の記録を書いた查慎行(查慎行 1650–1727)は、カトリックと西洋科学に対する彼の立場を反映して、彼の作品「得からの注」に反カトリックの内容を含んでいました(Zha 2017、p.116)。程廷祚(程廷祚 1691–1767)は、蓮花島紀略と遷山の張建府への手紙と潜山張健夫書を書き、楊広西の反カトリック行動を賞賛しながら、カトリックと西洋の科学を批判した(Cheng 2004、pp. 335–37、390–91)。ビアン・リアンバオ(边连宝 1700–1773)は、彼の著作の中でカトリックを「不端的で不合理」と表現した(ビアン2013、p.441)。Shu Menglan(舒梦兰 1759–1837)は、Diary of Mountain Travels 游山日记でカトリックの教義を嘲笑し、それらは「笑えるし、ばかげている」と述べた。(2021年4月、p.118)。兪正燮(兪正燮 1775–1840)は、カトリックと西洋科学の両方を批判したGuisi Yearのエッセイ集カトリック論のカトリック論を収録しました(Yu 2005、pp. 745–48)。

したがって、この論文は、東漢と三山の注釈の分析を通じて、清初期に儒教思想がイデオロギー的に再主張され、新儒教が公式教義としての地位を取り戻し、満州支配が固まるにつれて、カトリックと西洋の科学は中国で正当性を失ったと結論付けています。学者は西洋の学問と宗教に興味を失った。学者-官僚階級の同情と支持を欠いたため、カトリックと西洋科学は最終的に中国で禁止に直面しました。

資金調達

この研究は、中国国家社会科学基金(通常プロジェクト)(助成金番号:23BZJ053)と北京大学中央大学基礎研究基金(助成金番号:2306180342)によって資金提供されました。

インフォームド コンセント ステートメント

該当しません。

データ可用性に関する声明

データは記事に含まれています。

参考文献

  1. アレニ、ジュリオ。1964年。Xichao chongzheng ji 熙朝崇正集 繁栄した王朝における尊敬の正義のコレクション。Tianzhujiao dongchuan wenxian 天主教东传文献 カトリックの東への伝播に関する文書に収集。台北:学生書店。[Google Scholar]
  2. アレニ、ジュリオ。1965.Zhifang waiji 職方外紀 帝国行政を超えた土地の記録。天学初函の学習の最初のコレクションで。ブック3。台北:学生書店。[Google Scholar]
  3. 匿名。1699.Bianwu 辩诬は虚偽の告発に反論する。パリ:BnF(フランス国立図書館)、Courant Chinois 7159。[Google Scholar]
  4. 匿名。1719.Dongshi zupu 董氏族谱 Dong Family Genealogy.康熙吉海年(1719年)に復刻。松江:光昵昘ホール光訓堂版。上海:上海図書館。[Google Scholar]
  5. バー、アリアン。2015年。三丘におけるドンハンの注釈の形成、災難、適応。清史 yanjiu 清史研究 清史研究で。北京:社会科学学術出版局、vol.1.[Google Scholar]
  6. ビアン、リアンバオ。2013年。Bingyu changyu 病余长语 病気の後の長い録音。済南:Qilu Bookstore。[Google Scholar]
  7. ブルック、ティモシー。2009年。ヨーロッパ生理学?中国でヨーロッパの知識を組み立てることの難しさについて。キリスト教と文化:日本と中国の比較、1543–1644。ローマ:Institutum Historicum Societatis Iesu、269-94頁。[Google Scholar]
  8. ブルック、ティモシー。2020年。偉大な国家:中国と世界。ニューヨーク:ハーパー。[Google Scholar]
  9. チェン、ティンズオ。2004年。Qingxi ji 清溪集 クリアリバーのコレクション。合肥:黄山書店。[Google Scholar]
  10. チュー、ピンイー。1999年。カトリック神学、医学、儒教の統合:明清移行における王弘漢と中西医学の出会い。歴史と文献学研究所の速報、アカデミア・シニカ70:165-201。[Google Scholar] [PubMed]
  11. チュー、シンユエ。2020年。ドン・ハンと彼の三丘のメモに関する研究。未発表の修士論文、上海師範大学、上海、中国。[Google Scholar]
  12. カップル、フィリップ。1688.Histoire d'une dame chretienne de la chine.パリ:エティエンヌ・ミシャレ。[Google Scholar]
  13. ダイ、ミンシ。2019年。Dai Mingshi ji 戴名世集 Dai Mingshiのコレクション。北京:中華書店。[Google Scholar]
  14. ドン、ハン。2000.Sangang shilue 三岡识略 三丘のノート。シク集の未収蔵書四庫未収書辑刊。ブック29。北京:北京出版社、vol.4.[Google Scholar]
  15. ドン、ハン。n.d.艺葵草堂诗稿 艺葵草堂诗稿 艺葵家における詩の草稿。北京:中国国立図書館。
  16. ドン、紹興。2008年。Xingshen zhijian: Zaoqi xiyang yixue ruhua shigao 形神之间——早期西洋医学入華史稿 形と精神の間:中国における早期西洋医学の歴史。上海:上海古書出版社。[Google Scholar]
  17. ドン、イーヤン。1719.序文。ドン家の系図で。康熙寺海年(1719年)に転載、広順館版。上海:上海図書館コレクション。[Google Scholar]
  18. ドン、ユ.n.d.チューティン・シガオ 樗亭詩稿 チューティンの詩のドラフト。北京:中国国立図書館。
  19. ダン、ジョージ・H.1962年。巨人の世代:明王朝の最後の数十年における中国のイエズス会の物語。ノートルダム:ノートルダム大学出版局。[Google Scholar]
  20. ファン、ハオ。2008年。Zhongxi jiaotong shi 中西交通史 中西通信の歴史。上海:上海人民新聞。[Google Scholar]
  21. フェン、シャンリャン。2016年。清朝初期の地元の学者の生活空間と場面の変化:東漢と三崗の東家。Xueshu Yuekan 学术月刊 Academic Monthly 48: 143–61.[Google Scholar]
  22. ガーネット、ジャック。1982年。中国とキリスト教:行動と反応。パリ:ガリマール。[Google Scholar]
  23. グイ、荘。1923.Gui Xuangong yizhu 归玄恭遺著 Gui Xuangong 死後の作品。上海:中華書会社。[Google Scholar]
  24. グイ、荘。2006年。孫元華の伝記。江東志江東志東河の地誌。Shanghai xianzhen jiuzhi congshu 上海县镇旧志丛书 Shanghai Township Old Gazetteer Seriesに集められました。上海:上海社会科学院出版局、vol.14..[Google Scholar]
  25. シャ、ロニー・ポキア。2010.紫禁城のイエズス会、マッテオ・リッチ1552–1610。ニューヨーク:オックスフォード大学出版局。[Google Scholar]
  26. 黄、ボル。2003年。Zhengjiao fengbao 正教奉褒 帝国の命令で正統派の宗教を賛美する。中国 tianzhujiao shiji huibian 中国天主教史籍汇编 中国のカトリックの歴史に関する文書の編集。台北:フージェン大学出版局。[Google Scholar]
  27. 黄、イーロン。2006年。Liangtoushe: Mingmo qingchu de diyidai tianzhujiaotu 二头蛇: 明末清初第一代天主教徒 二頭蛇: 明後期と清朝初期における第一世代のカトリック教徒。上海:上海古書出版社。[Google Scholar]
  28. ジ、ジャンシュン。2008年。Zhu Zhi Qun Zhengの第三版の添付詩の作者に関する調査。キリスト教文化研究ジャーナル19:183–202。[Google Scholar]
  29. 江、徳京。2000.ポクシー・ジの序文。Poxie ji 破邪集で、異端を暴露する著作のアンソロジー。シク ウェイシウシュ ジカン 四庫未収書辑刊。北京:北京プレス、vol.3.[Google Scholar]
  30. キング、ゲイル。2021.すべてのキリスト教女性のモデル:カンディダ・シュー、17世紀の中国人女性。ニューヨーク:Routledge。[Google Scholar]
  31. 李、志左。1965.Zhifang waijiの序文。帝国行政の職方外紀を超えた土地の記録。ジュリオ・アレニによる編集。Tianxue chuhan 天学初函 天の学問の第一集。ブック3。台北:学生書店。[Google Scholar]
  32. リー、ズバイ。1966年。Tianxue chuangai 天学传概 中国のカトリックの簡単な歴史。InTianzhujiao dongchuan wenxian xubian 天主教东传文献续编 カトリックの東への伝播の文書の継続。ブック2。台北:学生書店。[Google Scholar]
  33. リン、ジンシュイ。1996年。Li Madou yu Zhongguo 利玛窦与中国 Matteo Ricci and China.北京:中国社会科学院出版局。[Google Scholar]
  34. リン、ジンシュイ。2013年。ジュリオ・アレニと福建文学のギフト詩に関する研究。清華中国研究ジャーナル44:61-108。[Google Scholar]
  35. 劉、鳳雲。2012年。Qingdai sanfan yanjiu 清代三藩研究 清朝の三連邦に関する研究。北京:パルカチェ博物館プレス。[Google Scholar]
  36. リッピエッロ、ティツィアナ、ローマン・マレク。1997年。西洋の学者:ジュリオ・アレニS.J.(1582–1649)とキリスト教と中国の対話。ブレシア:ブレシア文明財団。[Google Scholar]
  37. ルー、ユアンチャン。2000.三崗石薽の序文。三崗市三岡識略三丘の注釈。ドン・ハンが編集した。シクウェイシュージカン 四庫未收書辑刊 シクコレクションの未集本。ブック29。北京:北京出版社、vol.4.[Google Scholar]
  38. 馬、威華。2019年。暦、宗教、帝国権力:明朝末期と清朝初期の中国暦と西暦の競争を再考する。北京:中華書会社。[Google Scholar]
  39. マレク、ローマン、ed。1994年。フェルディナンド・ヴェルビエスト(1623–1688):イエズス会の宣教師、科学者、エンジニア、外交官。ザンクト・アウグスティン:Institut Monumenta Serica。[Google Scholar]
  40. マオ、キリン。1937年。西河文治 西河文集 西河のコレクション。上海:商業プレス。[Google Scholar]
  41. 孟、上院議員。2000.Mingqingshi lunzhu jikan zhengxubian 明清史論著集刊正续编 Ming and Qing Historyの著作集。拡張版。石家荘:河北教育出版社。[Google Scholar]
  42. ニウ、ヤフア。2007年。Medical Originsのファクシミリ版の修正。中国医学文献ジャーナル2:12-14。[Google Scholar]
  43. ク、シグ。1965.Zhifang waijiへのメモ。Zhifang waiji 職方外紀で。ジュリオ・アレニによる編集。Tianxue chuhan 天学初函。ブック3。台北:学生書店。[Google Scholar]
  44. シュウ、メンラン。2021.Youshan riji 游山日记 山の旅の日記。上海:東華師範大学出版局。[Google Scholar]
  45. Song、Rulin、Xingyan Sun、eds。2010.松江府志松江府志松江県支報。中国 Difangzhi jicheng, Shanghai fuxian zhiji 中国地方志集成·上海府县志辑 Collected Chinese Local Gazetteers: Shanghai Prefecture and County Gazetteers.ブック2。上海:上海書店出版社。[Google Scholar]
  46. スタンダート、ニコラス、ed。2001年。中国のキリスト教ハンドブック。ライデン:ブリル、vol.1.[Google Scholar]
  47. ヴェルビエスト、フェルディナンド。2016年。Qiongli xuecun 穷理学存 調査原則の学習の残骸。杭州:浙江大学出版局。[Google Scholar]
  48. フォン・ベル、ヨハン・アダム・シャル。1919.Zhuzhi qunzheng 主制群征 神の造作に関する様々な証拠。1919年に再版されました。香港:香港中文大学中志図書館。[Google Scholar]
  49. 王、永傑。2024年。ヨーロッパの地理を説明する:Zhifang waijiとその版。東アジアの世界を再マッピング:「リッチマップ」のグローバル歴史に向けて。マリオ・カムスとエルケ・パペリツキーによる編集。ハワイ:ハワイ大学出版局、pp.79–102。[Google Scholar]
  50. 呉、鄭偉。2015年。三丘の東漢の注釈の歴史的執筆。国立台湾師範大学歴史学誌53:83-138。[Google Scholar]
  51. シャオ、チンヘ。2015年。Tianhui yu wudang, mingmo qingchu tianzhujiaotu qunti yanjiu 天会与吾党: 明末清初天主教徒集団研究 天の協会と我が党: 明朝後期と清初期のカトリック共同体の研究。北京:中華書会社。[Google Scholar]
  52. シャオ、チンヘ。2022年。解釈と発散:明と清の社会におけるイエスのイメージの普及への対応。先住民化を超えて:グローバルな文脈におけるキリスト教と中国の歴史。ライデンとボストン:ブリル、pp.116-49。[Google Scholar]
  53. 徐、海松。2000.Qingchu shiren yu xixue 清初士人与西学 Scholars and Western Learning in the Early Qing。北京:オリエンタル出版社。[Google Scholar]
  54. 徐、上定、ed。2014年。康熙 qiju zhu 康熙起居注 康熙皇帝の日報。北京:東方新聞。[Google Scholar]
  55. ヤン、広西人。1966年。ブデイ 不得已 選択の余地がない。天珠jiao dongchuan wenxian xubian 天主教东传文献续编 カトリックの東への伝播の文書の続き。ブック3。台北:学生書店。[Google Scholar]
  56. ヤン、ティンユン。1965.Zhifang waijiの序文。Zhifang waiji 職方外紀で。ジュリオ・アレニによる編集。Tianxue chuhan 天学初函。ブック3。台北:学生書店。[Google Scholar]
  57. ヤン、イワン、ミン・リー、ロン・フー、リユン・チェン。2013年。晩明時代における「脳記憶」理論の起源と普及「脳主記憶」の起源流与传播。Journal of Emergency in Traditional Chinese Medicine 中国中医急症 22: 526–527, 530.[Google Scholar]
  58. ヤン、イー。2017年。Zhongguo wenhua de jingshen 中国文化の精神 中国文化の精神。上海:共同出版社。[Google Scholar]
  59. Yu、Haoxu、Guoqing Rao、eds。2008年。Wan Sitong yu Mingshi 万斯同与明史 Wan Sitong and History of Ming.寧波:寧波プレス。[Google Scholar]
  60. ユー、ジョンクシー。2005.婪正燮全集 婪正凮全集 婿正冦全作。合肥:黄山書店。[Google Scholar]
  61. Zha、Shenxing。2017年。徳樹楼雑钞 徳樹楼からのメモ。北京:中華書店。[Google Scholar]
  62. 張、ボクシング。n.d.王洪旭の碑文。碑伝集碑集では、石に刻まれた伝記集。Qian Yijiによる編集。北京:中国国立図書館、vol.21.
  63. 張、ティンギュ、ed。2000.明史明史明王朝史。北京:中華書会社。[Google Scholar]
  64. 周、ダンユアン。1719.序文。董氏族譜 董氏族系図で。康熙吉海年(1719年)に復刻。広迅ホール版。上海:上海図書館コレクション。[Google Scholar]
  65. 朱、Shi. n.d.Zhi haohaoxue lu 知好好学錄 Know Better Studyの録音。バークレー:カリフォルニア大学図書館。

免責事項/出版社注:すべての出版物に含まれる声明、意見、およびデータは、個々の著者および寄稿者のみのものであり、MDPIおよび/または編集者のものではありません。MDPIおよび/または編集者は、コンテンツで言及されているアイデア、方法、指示、または製品に起因する人または財産への損害について責任を負いません。

© 2025 著者による。ライセンス所有者MDPI、バーゼル、スイス。この記事は、Creative Commons Attribution(CC BY)ライセンス(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)の条件の下で配布されたオープンアクセス記事です。

共有と引用

MDPIとACSスタイル

シャオ、Q.清朝初期の西洋学習に対する文学者の態度について:ドンハンのケーススタディ(1626-?)とスリーヒルズのノート宗教2025、16、747。https://doi.org/10.3390/rel16060747

AMAスタイル

シャオQ.清朝初期の西洋学習に対する文学者の態度について:ドンハンのケーススタディ(1626–?)とスリーヒルズのノート宗教。2025; 16(6):747. https://doi.org/10.3390/rel16060747

シカゴ/トゥラビアンスタイル

シャオ、チンヘ。2025.「清朝初期における西洋の学習に対する文学者の態度について:東漢の事例研究(1626-?)と三つの丘のメモ宗教16いいえ。6:747。https://doi.org/10.3390/rel16060747

APAスタイル

シャオ、Q.(2025)。清朝初期における西洋の学習に対する文学者の態度について:東漢のケーススタディ(1626–?)とスリーヒルズのノート宗教16(6)、747。 https://doi.org/10.3390/rel16060747

2016年の創刊号から、このジャーナルはページ番号の代わりに記事番号を使用していることに注意してください。詳細はこちらをご覧ください。

記事の指標

記事アクセス統計

Created with Highcharts 4.0.4Chart context menu記事アクセス統計記事ビュー9.ジュン10.ジュン11.ジュン12.ジュン13.ジュン14..ジュン15.ジュン16.ジュン17.ジュン18.ジュン19.。ジュン0100200300400
ジャーナル統計の詳細については、ここをクリックしてください。
同じ IP アドレスからの複数のリクエストは、1 つのビューとしてカウントされます。

0 件のコメント:

コメントを投稿

【緊急】龍宮の入り口は対馬に存在した!?ついに“浦島太郎伝説″の真実が判明しました。

【緊急】龍宮の入り口は対馬に存在した!?ついに"浦島太郎伝説″の真実が判明しました。 youtu.be