清代 段玉裁《說文解字注》
水涌流也。
左傳。其波及晉國者。莊子。夫孰能不波。皆引伸之義也。又假借爲陂字。見漢書。
从水。皮聲。
博禾切。十七部。段毓才『朔文街子注』(清代)
水が波立ち、流れていく。
左伝:その波は晋の国まで達した。荘子:波のない者はいない。これらはいずれも拡張された意味である。「池」の字(陂)としても借用されている。『漢書』参照。
「水」から。音韻:pi。
発音は「bo he qie」。第17韻群に属する。
https://translate.google.co.jp/?sl=zh-CN&tl=ja&text=清代%20段玉裁《說文解字注》%0A%0A水涌流也%E3%80%82%0A左傳%E3%80%82其波及晉國者%E3%80%82莊子%E3%80%82夫孰能不波%E3%80%82皆引伸之義也%E3%80%82又假借爲陂字%E3%80%82見漢書%E3%80%82%0A从水%E3%80%82皮聲%E3%80%82%0A博禾切%E3%80%82十七部%E3%80%82段毓才『朔文街子注』(清代)%0A%0A水が波立ち、流れていく%E3%80%82%0A%0A左伝:その波は晋の国まで達した%E3%80%82荘子:波のない者はいない%E3%80%82これらはいずれも拡張された意味である%E3%80%82「池」の字(陂)としても借用されている%E3%80%82『漢書』参照%E3%80%82%0A%0A「水」から%E3%80%82音韻:pi%E3%80%82%0A%0A発音は「bo%20he%20qie」%E3%80%82第17韻群に属する%E3%80%82&op=translate
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Strong's Hebrew: 5472. סוּג (sug) -- 14 Occurrences
Strong's Hebrew: 5472. סוּג (sug) -- 14 Occurrences https://biblehub.com/hebrew/strongs_5472.htm Strong's Hebrew: 54...
-
上皇后美智子 - Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8A%E7%9A%87%E5%90%8E%E7%BE%8E%E6%99%BA%E5%AD%90 上皇后美智子 美...
-
野忽那島 - Wikipedia 松山古事記講座その2「沖の三つ子島を検証」 youtu.be https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%87%8E%E5%BF%BD%E9%82%A3%E5%B3%B6 野忽那島 ...
-
実は諏訪大社と守屋山にはユダヤ人伝説やユダヤ教の儀式と類似点があるのでご紹介します。列挙すると… ・「モリヤ」はユダヤ人の国イスラエルの首都エルサレムにある山の名前と同音。 ・「御神」の「神官が小刀で刺そうとした瞬間に止めて子供は解放される」というくだり が、旧約聖書の「イサクの...
0 件のコメント:
コメントを投稿