2026年1月11日日曜日

ヘブライ語での別れの挨拶 - Talkpal

ヘブライ語での別れの挨拶 - Talkpal

さようならの定番表現:「שָׁלוֹם (シャローム)」

– 「שָׁלוֹם (シャローム)」は「平和」を意味し、挨拶として「こんにちは」「さようなら」の両方に使われます。
– 友人や家族、ビジネスシーンでも広く使われるため、最も汎用性が高い表現です。
– 発音は「sha-lom」で、柔らかく発音するのが自然です。

カジュアルな別れの挨拶:「להתראות (レヒトラオット)」

– 「להתראות」は「また会いましょう」という意味で、別れの際に使う一般的なフレーズです。
– 直訳すると「見ることを再びする」というニュアンスがあり、次回の再会を期待する表現です。
– 友人間や知人同士でよく使われ、フォーマルな場面でも問題なく使えます。

フォーマルな別れの表現:「היה לך יום טוב (ヘヤ レハ ヨム トブ)」

– 意味は「良い一日をお過ごしください」。
– ビジネスの場や目上の人に対して使う丁寧な別れの挨拶です。
– 「יום טוב (ヨム トブ)」は「良い日」を意味し、ポジティブな気持ちを伝えます。


https://talkpal.ai/ja/vocabulary/%e3%83%98%e3%83%96%e3%83%a9%e3%82%a4%e8%aa%9e%e3%81%a7%e3%81%ae%e5%88%a5%e3%82%8c%e3%81%ae%e6%8c%a8%e6%8b%b6/

ヘブライ語での別れの挨拶

ヘブライ語は古代から現代に至るまで豊かな歴史と文化を持つ言語であり、その別れの挨拶も多彩です。言語学習者にとって、適切な別れの表現を知ることはコミュニケーションの質を高め、異文化理解を深める大切なステップです。Talkpalのような語学学習プラットフォームを活用することで、実践的な会話力を身につけやすくなり、ヘブライ語のニュアンスを自然に学べるでしょう。本記事では、ヘブライ語での別れの挨拶の種類、使い分け方、文化的背景、そして効果的な学習方法について詳しく解説します。

An older woman in a sweater writes in a textbook for learning languages while sitting in her kitchen.

ヘブライ語における基本的な別れの挨拶

ヘブライ語の別れの挨拶は、シンプルなものからフォーマルなものまで多様です。まずは基本的な表現を押さえましょう。

さようならの定番表現:「שָׁלוֹם (シャローム)」

– 「שָׁלוֹם (シャローム)」は「平和」を意味し、挨拶として「こんにちは」「さようなら」の両方に使われます。
– 友人や家族、ビジネスシーンでも広く使われるため、最も汎用性が高い表現です。
– 発音は「sha-lom」で、柔らかく発音するのが自然です。

カジュアルな別れの挨拶:「להתראות (レヒトラオット)」

– 「להתראות」は「また会いましょう」という意味で、別れの際に使う一般的なフレーズです。
– 直訳すると「見ることを再びする」というニュアンスがあり、次回の再会を期待する表現です。
– 友人間や知人同士でよく使われ、フォーマルな場面でも問題なく使えます。

フォーマルな別れの表現:「היה לך יום טוב (ヘヤ レハ ヨム トブ)」

– 意味は「良い一日をお過ごしください」。
– ビジネスの場や目上の人に対して使う丁寧な別れの挨拶です。
– 「יום טוב (ヨム トブ)」は「良い日」を意味し、ポジティブな気持ちを伝えます。

ヘブライ語での別れの挨拶の文化的背景

言語は文化と密接に結びついており、ヘブライ語の別れの挨拶も例外ではありません。ここではその背景を理解し、適切な使い方を学びましょう。

宗教と伝統の影響

– ヘブライ語はユダヤ教の聖典であるトーラーの言語であり、宗教的な文脈で多く使われてきました。
– 「שָׁלוֹם (シャローム)」は「平和」を意味し、平和の祈りとしても重要視されています。
– 別れの際に「シャローム」を使うことで、相手の安寧を願う深い意味合いが含まれます。

親密さと敬意の表現

– ヘブライ語では相手との親密さや場面に応じて別れの挨拶を使い分けます。
– 友達同士ではカジュアルな「להתראות (レヒトラオット)」が一般的ですが、ビジネスや目上の人には丁寧な表現が好まれます。
– 挨拶に含まれる言葉の選択が、相手に対する敬意や親しみを示す重要な要素です。

ヘブライ語の別れの挨拶一覧と使い方

以下に、よく使われる別れの挨拶をまとめ、具体的な使用例とともに解説します。

  • שָׁלוֹם (シャローム) – 「さようなら」「平和」
    例:שָׁלוֹם, נִפְגָּשׁ בְּקָרוֹב (シャローム、ニフゲシュ ベカロヴ)「さようなら、また近いうちに会いましょう」
  • להתראות (レヒトラオット) – 「また会いましょう」
    例:להתראות מָחָר (レヒトラオット マハル)「また明日」
  • לילה טוב (ライラ トブ) – 「おやすみなさい」
    例:לילה טוב, תִּחלום חֲלוֹמוֹת יפים (ライラ トブ、ティハロム ハロモット イファイム)「おやすみなさい、素敵な夢を」
  • שבת שלום (シャバット シャローム) – 「良い安息日を」
    例:שבת שלום, נִרְאֶה בְּשַׁבָּת (シャバット シャローム、ニルエ ベシャバット)「安息日おめでとう、安息日に会いましょう」
  • בהצלחה (ベハツラハ) – 「成功を祈ります」
    例:בהצלחה בפרויקט החדש (ベハツラハ ベプロイェクト ハハダシュ)「新しいプロジェクトの成功を祈ります」

状況別に使い分けるヘブライ語の別れの挨拶

単に言葉を知るだけでなく、場面に応じた適切な使い分けが重要です。以下は具体的なシチュエーションごとの例です。

友人や家族との別れ

– カジュアルな「להתראות」や「שָׁלוֹם」が一般的。
– 夜間であれば「לילה טוב(おやすみなさい)」もよく使われます。
– 例:友達に「להתראות מָחָר!(また明日ね!)」と気軽に言えます。

ビジネスやフォーマルな場面

– 丁寧な表現を使うことがマナー。
– 「שיהיה לך יום טוב(良い一日を)」や「בהצלחה(成功を祈ります)」が適切。
– 例:会議の後に「תודה רבה, שיהיה לך יום טוב(ありがとうございます、良い一日を)」と挨拶。

宗教的な行事や特別な日

– 安息日には「שבת שלום(安息日おめでとう)」を使う。
– ユダヤ教の祝祭日などでは、祝福の言葉を添えることが多い。
– 例:「חג שמח(ハグ サメアハ、楽しい祝日を)」と別れの挨拶に加える。

ヘブライ語での別れの挨拶を効果的に学ぶ方法

言語習得は反復と実践が鍵です。ヘブライ語の別れの挨拶をマスターするための効果的な学習法をご紹介します。

Talkpalでの実践的学習

– Talkpalはネイティブスピーカーとの会話を通じて、実用的な表現を身につけるのに最適なプラットフォームです。
– 会話練習によって、発音やイントネーションも自然に習得可能。
– 実際のシチュエーションで使うことで記憶に残りやすく、スムーズなコミュニケーションが実現します。

フラッシュカードやリストで反復練習

– 別れの挨拶フレーズをカード化し、繰り返し復習することで記憶定着を促進。
– 発音記号や例文を添えると、理解が深まります。

文化的背景を理解する

– 言葉の意味だけでなく、使われる文化的な背景を学ぶことで、適切な場面で自然に使えるようになります。
– 例えば、「שָׁלוֹם」が持つ平和の意味や宗教的なニュアンスを知ることで、より深い理解が得られます。

会話練習のポイント

– 挨拶の直後に続くフレーズを覚えておくと、会話がスムーズに展開。
– 例えば、「להתראות מָחָר!(また明日!)」や「שיהיה לך יום טוב!(良い一日を!)」などの組み合わせを練習。
– 実際に声に出して練習し、ネイティブの発音を真似ることが重要です。

まとめ

ヘブライ語での別れの挨拶は、言語的な多様性と深い文化的背景を持ち、適切な使い分けが求められます。基本的な「שָׁלוֹם」や「להתראות」から、フォーマルな「שיהיה לך יום טוב」まで、シチュエーションに合わせた表現を覚えることで、コミュニケーションの幅が広がります。Talkpalのような語学学習ツールを活用し、実践的な会話練習を重ねることで、自然に使いこなせるようになるでしょう。文化的背景を理解しながら学習を進めることで、ヘブライ語の別れの挨拶がより身近で意味深いものとなります。これらのポイントを押さえて、ヘブライ語の会話スキルをさらに高めてください。

talkpalアプリをダウンロード

いつでもどこでも学べる

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 それが言語を学ぶ最も効率的な方法だ。 リアルな音声でメッセージを受信しながら、書いたり話したりすることで、興味深いトピックについて無制限にチャットできます。

QRコード

デバイスでスキャンして、iOSまたはAndroidにダウンロードします

Learning section image (ja)

言語

パートナーシップ

会社概要

AI を使用して言語をより速く学習します。 Talkpalアプリをダウンロードしてください!

ウェブで続ける

ダウンロード

שלום חברים - זֶמֶרֶשֶׁת


https://www.zemereshet.co.il/m/song.asp?id=4549


שיתוף השיר  העתקת מילות השיר


מילים: לא ידוע

לחן: לא ידוע


שלום חברים, שלום חברים

שלום, שלום

להתראות, להתראות

שלום, שלום.



מתוך "שירי ארץ ישראל"    שיתוף גרסת המילים  העתקת מילות השיר  


שָׁלוֹם חֲבֵרִים שָׁלוֹם חֲבֵרִים

שָׁלוֹם שָׁלוֹם

לְהִתְרָאוֹת בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל!



עברית Кириллица Latin IPA (Std) IPA (Sepharadic)



  פרטים נוספים



מתוך "הבה נשירה"    שיתוף גרסת המילים  העתקת מילות השיר  


שלום ילדים שלום ילדים

שלום שלום

שלום המורה, שלום המורה

שלום שלום



  פרטים נוספים



נוסח לקיטנות    שיתוף גרסת המילים  העתקת מילות השיר  


שלום קייטנים, שלום קייטנים

שלום שלום

להתראות להתראות

שלום קייטנים שלום



  פרטים נוספים



שלום חברות    שיתוף גרסת המילים  העתקת מילות השיר  


שלום חברות...



  פרטים נוספים



שלום ילדים שלום ילדות    שיתוף גרסת המילים  העתקת מילות השיר  


שלום ילדים שלום ילדות

שלום שלום...



  פרטים נוספים



שלום ילדים שלום המורה    שיתוף גרסת המילים  העתקת מילות השיר  


שלום ילדים שלום ילדים

שלום שלום


曲をシェア 歌詞をコピー


歌詞:不明

メロディー:不明


こんにちは、友よ、こんにちは

こんにちは、こんにちは

さようなら、さようなら

こんにちは、こんにちは。


「イスラエルの地の歌」より 歌詞をシェア 歌詞をコピー


こんにちは、友よ、こんにちは

こんにちは、こんにちは

イスラエルの地で会いましょう!


ヘブライ語 キリル文字 ラテン語 IPA (Std) IPA (セファラディ)


詳細


「Hava Neshira」より 歌詞を共有 歌詞をコピー


こんにちは、子供たち こんにちは、子供たち

こんにちは、平和

こんにちは、先生、こんにちは、先生

こんにちは、平和


詳細


幼児向けバージョン 歌詞を共有 歌詞をコピー


こんにちは、キャンパーたち、こんにちは、キャンパーたち

こんにちは、平和

さようなら、さようなら

こんにちは、キャンパーたち こんにちは


詳細


こんにちは、友達 歌詞を共有 歌詞をコピー


こんにちは、友達…


詳細


こんにちは、子供たち こんにちは、女の子たち 歌詞を共有 歌詞をコピー


こんにちは、子供たち こんにちは、女の子たち

こんにちは、平和…


詳細


こんにちは、子供たち こんにちは、先生 歌詞を共有 歌詞をコピー


こんにちは、子供たち こんにちは、子供たち

こんにちは、平和

שלום חברים - זֶמֶרֶשֶׁת


שלום חברים, שלום חברים
שלום, שלום
להתראות, להתראות
שלום, שלום.

https://www.zemereshet.co.il/m/song.asp?id=4549

שלום חברים - זֶמֶרֶשֶׁת

שלום חברים
 

מילים: לא ידוע
לחן: לא ידוע

שלום חברים, שלום חברים
שלום, שלום
להתראות, להתראות
שלום, שלום.
https://www.zemereshet.co.il/m/song.asp?id=4549

SHALOM CHAVERIM CHORDS by Misc Traditional @ Ultimate-Guitar.Com

    Em7                 C  Sha-lom cha-ve-rim, sha-lom cha-ve-rim,      D        G       Em7  sha-lom, sha-lom! Le-hit-ra-ot,     C              D    G   Em7  le-hit-ra-ot. Sha-lom! Sha-lom!            Em7                 C  Sha-lom cha-ve-rim, sha-lom cha-ve-rim,      D        G       Em7  sha-lom, sha-lom! Le-hit-ra-ot,     C              D    G   Em7  le-hit-ra-ot. Sha-lom! Sha-lom!

https://tabs.ultimate-guitar.com/tab/misc-traditional/shalom-chaverim-chords-1837657

シャローム・チャベリム - ウィキペディア

シャローム・チャベリム - ウィキペディア

シャローム・チャベリム

シャローム・チャベリム」(ヘブライ語:שלום חברים、「平和、友人」)は、4つのパートでラウンドとして歌うことができるヘブライ語の伝統的な民謡です。それは別れの歌ですが、平和を擁護するためによく使われてきました。それは英語とドイツ語を含むいくつかの言語に翻訳され、海外で人気を博し、平和デモや記念行事にも使用されました。

歴史

「シャローム・チャベリム」はヘブライ語の民謡で、4つのパートで歌えます。それは伝統的で、起源は不明です。[1]おそらくハボニム労働シオニスト青年運動に戻る。[2]この曲は、別れのための平和と幸福への願いを表現しています。[1]しかし、特にホロコーストと反ユダヤ主義の暴力のユダヤ人犠牲者を追悼する記念行事で、平和を提唱するためによく使われてきました。[3][4][5][6]37の賛美歌に収録されています。[7]

「シャローム・チャベリム」は、英語、「さようなら、良い友達」、「シャローム、私の友達」など、他の言語で歌われるように適応されています。[7]とドイツ語、「Der Friede des Herrn geleite euch」(主の平和があなたの導き手となる)。[1]この曲は人気になり、今でも人気があり、外国ではヘブライ語で歌われることが多い。[1][7]

テキストと音楽

短いテキストは、友人の出発と平和のトピックを扱っており、集まり、お祝い、別れを伴う儀式に適しています。それは団結と友情を表現しています。[引用が必要]

曲は イ短調で、8 小節があり、2 小節の後に入り口があります。[8] [9]

\header {タグライン = ##f }\layout { indent = 0 \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" } }global = { \key d \minor \time 4/4 \numericTimeSignature \partial 4 \autoBeamOff }https://www.franzdorfer.com/s/shalom-chaverimからの%sopranoVoice = \relative c' { \globala4^"1." | d d8 e f4 d | f f8 g a4 a^"2." | d2 c | a2.a4^"3." | d a8 ([g]) f4 g | a f8 ([e]) d4 a^"4." | d2. e8 ([f]) | d2. \bar "|."}詩 = \lyricmode { % chaverim = 男性友達、chaverot = 女性友達Sha -- lom cha -- ve -- rim, sha -- lom cha -- ve -- rot!シャ-ロム、シャロム!Le -- hit -- ra -- ot, le -- hit -- ra -- ot,シャ--ロム、シャ--ロム!}\スコア{\new Staff \with { midiInstrument = "clarinet" } { \sopranoVoice }\addlyrics { \verse }\レイアウト { }\midi { \tempo 4=144 }}

メロディーは単純で子供に適していると説明されています。[2]

録音

「シャローム・チャベリム」は、1955年のクリスマスイブにカーネギー・ホールでライブのボーカル・フォーク・ミュージック・カルテット・ザ・ウィーバーズによって録音され、メンバーのフレッド・ヘラーマンがアレンジされ、1957年にリリースされました。[2]

参考文献

  1. ^ a b c d Marti, Andreas (2023)."Schalom chaverim (Kanon)".evangeliums.net (ドイツ語).2023年11月23日閲覧normal
  2. ^ a b c Ivry, Benjamin (2018年11月24日).「ウィーバーのユダヤ人の秘密の歴史」。前進する。2023年12月16日閲覧normal
  3. Laurenz, Nike; Himmelrath, Armin (2018年11月21日)。"Österreich: NS-Texte in Schulbüchern」Der Spiegel(ドイツ語)。normal
  4. 「シャローム・チャベリム」Süddeutsche Zeitung(ドイツ語)。2015年4月29日。normal
  5. Schuller, Konrad (2019年10月12日).「Schalom Chaverim nach den Morden von Halle」[ハレのシナゴーグでの銃撃後のSchalom Chaverim]。Frankfurter Allgemeine Zeitung(ドイツ語)。normal
  6. "Ein Zeichen gegen das Vergessen" [A sign against forgetting].Walsroder Zeitung [de](ドイツ語)。2014年11月10日。normal
  7. ^ a b c "Schalom chaverim".hymnary.org.2023年。2023年12月16日閲覧normal
  8. "Schalom chaverim (Kanon)". franzdorfer.com (ドイツ語).2023年。2023年11月23日閲覧normal
  9. "Schalom chaverim". liederprojekt.org/ (ドイツ語).2023年。2023年12月16日閲覧normal

ヘブライ語での別れの挨拶 - Talkpal

ヘブライ語での別れの挨拶 - Talkpal さようならの定番表現:「שָׁלוֹם (シャローム)」 – 「שָׁלוֹם (シャローム)」は「平和」を意味し、挨拶として「こんにちは」「さようなら」の両方に使われます。 – 友人や家族、ビジネスシーンでも広く使われるため、最も汎...