2026年1月26日月曜日

ご無沙汰しております。


ご無沙汰しております。
最近、阿波の語源はユダヤ教のアバ(父の意味)にあると確信を持ちました。

長野県の伊那節のアバヨは中島尚彦氏が言うように、アバヨシャローム(父なる神よ平安あれ)の前半部分が残ったのでしょう。
アラム語のアバはキリストが死の前日使っています。ユダヤ教で重要な言葉です。
アジア各地に伝わります。
特に羌族のそれは特に重要です。

岡山、茨城の地名阿波(アバ)は共に崇神天皇期に由来を持ちます。
その時のアバが方言周圏論的に残ったと思います。この場合中心が阿波です。
ANYAさんが言っていたように穀物は地名からつけたのでしょう。
自分としては日本で太陽信仰と繋がったと考えます。これはアババイなどの用例と繋がります。阿波踊りも天の父を意識した振り付けと思います。
ミトラ教の影響もあり得ます。
この説を考慮すると、古事記、古語拾遺のアマテラス復活以降の箇所の読みがスムーズになります。

0 件のコメント:

コメントを投稿

甲信越地方の山々に響く「伊那節」 – 日本とユダヤのハーモニー&古代史の研究

甲信越地方の山々に響く「伊那節」 – 日本とユダヤのハーモニー&古代史の研究 https://www.historyjp.com/article/564/ 甲信越地方の山々に響く「伊那節」 祈りと祝福を唄う「あばよ」の囃子詞 伊那節の囃...