love-history
(移動先: ...)
ホーム
▼
2024年4月23日火曜日
源氏物語 藤裏葉 注釈
源氏物語 藤裏葉 注釈
亡き人の影だに見えずつれなくて心をやれるいさらゐの水
亡き大宮のお姿も映らないのに、知らぬ顔で気持ちよさそうに流れている清水だこと(新潮)
「いさらい」小さな泉。/
なき大宮はかげさえも見えずおまえだけが知らぬ顔でここちよげに流れているのね。小さな清水よ(玉上)
http://james.3zoku.com/genji/genji_term33.html
0 件のコメント:
コメントを投稿
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示
0 件のコメント:
コメントを投稿